關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第89部分

如果有人當真痴心妄想,一定要這樣做,那就活該自討苦吃。我聽見你們一直都在

說,莎孚朗尼亞原是許配給吉西帕斯的,現在怎麼竟成了我的妻子,如果這些話我沒有聽

錯,那你們就統統是這一類的人了。你們從來沒有想到過,神自始至終註定了她應該歸於

我,而不應該歸於吉西帕斯,現在事實證明果然是這樣。

“但是,說起神明的奧妙的安排和意旨,多少人都認為那是一樁難於理解的事件,那麼

我就姑且假定神明不干預俗人的事情,而依據世俗的見解來談一談——說到這裡,我不得不

違背了我自己的習慣去做兩件事情:一件是讚美我自己,另一件就是適度地去批評和責備別

人。可是,在這兩件事情上,我無論做哪一件,都是因為目前這件事要求我非這樣做不可,

都是因為我不願意脫離事實。

“你們憑著一時的氣憤,也不顧理智,就那樣責備和謾罵吉西帕斯,不光是低聲嘀咕,

而且在叫囂,你們這樣做,只不過是為了你們好心許配了一個姑娘給他,而他卻甘願把她讓

給了我;可是我認為他這種做法是值得讚美的。我這樣說有兩點理由:第一,他盡了一個朋

友的情誼;第二,他在這件事情上比你們處理得妥善。

“我現在不打算跟你們講什麼朋友之道有多麼神聖,該怎樣推心置腹,互相幫助;我只

想提醒你們一點,那就是說,朋友的情誼勝過骨肉的關係,因為朋友是我們自己結交的,而

父母兄弟是命裡註定的。這樣看來,如果吉西帕斯把我的生命看得比你們的情誼還重,那你

們也不必詫異,因為他是我的朋友。現在再談第二個理由,這一點我更是非講給你們聽不可

了——這就是說,他比你們都聰明,因為我覺得你們既不懂得神明的意旨,更不懂得友誼有

多大的力量:——我說,你們經過了再三的斟酌和周詳的考慮,把莎孚朗尼亞許配于吉西帕

斯——一個年青人,又是個哲學家。吉西帕斯又自願把她讓給另一個青年哲學家。你們的意

思是要把她許配給一個雅典人,而吉西帕斯卻把她讓給一個羅馬人。你們把她許配於一個身

分高貴的後生,而他卻把她讓給一個更高貴的人。你們為她選的夫婿是個富家子弟,他為她

選的夫婿更富有。你們給她選的那個青年非但並不愛她,幾乎還不瞭解她,他給她選的這個

青年,卻愛她甚於愛一切的幸福,愛她甚於愛自己的生命。

“為了讓你們明白我所說的話都是真話,吉西帕斯的做法勝過你們的做法,且聽我來一

一剖白給你們聽。我也象吉西帕斯一樣,是個年青的哲學家,這也不消我多加表白,你們只

要看看我的風采和學問就會明白。我和他是同樣年紀,在一起讀書,並肩齊進。不錯,他是

個雅典人,而我是個羅馬人。如果我們要爭論這兩個城市哪一個比哪一個光榮,那麼我得

說,我是個自由城市裡的公民,而他則是一個附庸城市裡的公民,我那個城市統轄天下,他

那個城市卻屬於我那城市的管轄之下;我的城市無論是文才武略,都名聞天下,而他那個城

只不過以文藝見稱。雖然在你們眼裡看來,我不過是個微賤的書生,我可不是什麼不三不四

的羅馬人家的子弟。我自己家裡和羅馬的許多公共場所都供滿了我家祖先的雕像,羅馬的史

冊上載滿了第圖斯家族對羅馬神殿的豐功偉績。我們的家聲並沒有隨著歲月的消逝而衰微,

到如今還是蒸蒸日上呢。我實在不好意思提起我的豪富的家貲,因為我始終記著:高貴的羅

馬公民自古以來都認為貧殘不能移乃是最大的財富。縱使凡夫俗子認為我這話是胡說,只有

財富才值得讚揚,那麼我不妨告訴你們,我非常富有,而且我的財富不是巧取豪奪來的,而

是命運之神給我的。我知道你們一向樂意在雅典當地跟吉西帕斯攀親,到現在還是屬意於

他,可是你們無論如何不應該小看我這個羅馬人,因為我在羅馬也是個身分高貴的人,無論

在公事或私事方面,我的勤奮、能幹、魄力,都不見得比人遜色。

“現在且請大家不要意氣用事,而要心平氣和地想一想:誰會