問:辛普森先生,你認得我現在給你看的這些東西嗎?
答:認得,先生。都是他拿到我店裡典當的物品,我全給了他好價錢——
問:現在不用管你當時給了他什麼價錢。他拿去典當的最後幾樣東西全是女用
珠寶,不是嗎?
答:是。
問:讀一讀每一個刻字,大聲一點。
答:讓我戴上眼鏡——“N.W”“N.W”“N.W.H”“N.W”。
諾拉的珠寶列入證物。
問:辛普森先生,最後一個問題。被告有沒有去贖回在你店裡典當的任何一項
物品?
答:沒有,先生。而且我一直都是給他好價錢。
馬丁法官放棄盤問。
萊特鎮個人財務公司董事長唐納德·麥肯齊,照例做了宣誓然後作證說,吉姆
·海特於去年最後兩個月在他們公司借了一大筆錢。
問:他用什麼抵押擔保,麥肯齊先生?
答:沒有抵押擔保。
問:這在貴公司是不是不尋常,麥肯齊先生?借錢而沒有抵押擔保?
答:晤,“個人財務公司”的借款政策非常自由,但是,我們當然也會要求抵
押擔保,到底是做生意嘛,你瞭解。只是海特先生是萊特國家銀行的副董事長,又
是約翰·F.萊特的女婿, 公司於是對他的借款按例外處理,只要求他簽名就交付
借款了。
問:被告至今已經對他的債務做了任何償還嗎?
答:晤,還沒有。
問:麥肯齊先生,貴公司是否曾努力要收回已到期的分期還款?
答:晤,是的。那倒不是因為我們擔心,而是——晤,那筆借款是五千美元,
我們幾次要求海特先生照約定分期償還借款都沒有結果,所以我們——我最後去銀
行見萊特先生,就是海特先生的岳父,向他解釋情況。當時萊特先生說,他完全不
知道他女婿借錢的事,不過,他一定會親自處理的。所以我就沒再說什麼——這件
事就一直保密著。假如不是這次審訊,我還會繼續保密的——
馬丁法官:抗議。不合格、不切題——
問: 麥肯齊先生,不管剛才那個問題。約翰·F.萊特有沒有全數償還貴公司
的借款?
答:有的,先生,本金和利息都還清了。
問:今年一月一日以來,被告有沒有再向貴公司借錢?
答:沒有,先生。
問:今年一月一日以來,你有沒有與被告談過話?
答:有的。一月中旬,海特先生來公司找我,想解釋為什麼他沒有償還借款—
—他說是因為投資失敗的緣故,並要求寬限,但他一定會償還借款的。我告訴他,
他岳父已經替他還清了。
問:被告聽了怎麼說?
答:他什麼也沒說就走出我的辦公室了。
換馬丁法官盤問。
問:麥肯齊先生,一個像萊特鎮國家銀行這樣的一個銀行機構的副董事長,而
且又是該銀行董事長的女婿,竟向貴公司借錢,你當時沒有很驚訝嗎?
答:晤,我想我當時是很驚訝,只是,你知道,我推測那一定是什麼機密的事
——
問:在機密情況下,沒有解釋或抵押擔保,只是一個簽名,你還是如數照借五
千美元出去?
答:晤,我知道假如有萬一的事情發生,約翰·F.會處理的——
佈雷德福檢察官:閣下——
馬丁法官:我問完了,麥肯齊先生。
不是所有不利於吉姆·海特的證據都集中出現在法庭上。其中一些出現在維克
·卡拉地的夜總會;有的在霍�