訶倫見蘇合在烏力罕背後僵硬地點了下頭,縮在了另一張墊子。
(w w w . v o dtw . c o m)若大部落的戰士沒有無意間來到絡布村,這會是村莊裡最優秀的老獵人,至於他怎麼會咬定這是女人的腿來誣陷巴根,大概是因為交惡於這人家的孩子。
烏力罕是女人,只在村裡與莫古鳥為伴,從未解過這種鳥獸的骨頭,自然認不得,她聽了訶倫的話狠狠地剜了蘇合一眼。“巴根,今年蘇閤家的肉乾你多拿一份。”這個自詡事理明察秋毫的女人起身,走前冷冷地瞪了訶倫一眼。
烏力罕還介意自己之前的態度。
蘇合忙不迭起來,為他即將失去的冬糧惱火,偶然看見烏力罕和訶倫對視,臉更是無光。
這時,一直無話的桑婭開口了:“烏力罕,你忘記問訶倫關於澤魯的事了。”
“澤魯和訶倫無關,是鐵木託獵到的,為此他失去了兄弟。”
桑婭大笑,聲音和號死鳥的叫喊一般刺耳,整間屋子的氣氛燥熱起來:“笑話,鐵木託和呼禾若是能殺了澤魯,何苦還要訶倫跑進去救他們!”
“桑婭,你要是明白北叢林深處有多危險,不敢這樣誇下海口。”烏力罕頓了一下,補充道:“我的男人,多優秀的獵人,曾死在那裡。”
訶倫瞧瞧桑婭再瞧瞧烏力罕,而巴根一家畏縮在角落不敢言語。兩個都是驕傲的女人,桑婭總跟著男人去到叢林裡拖回動物屍體,烏力罕撐起村裡的大小事務,在村都有不小威信。
“正因你男人的一句話,一夜間村裡五家人失去半邊的天。”桑婭一把推開烏力罕,那力道使對方直接砸在木門。
“桑婭!”蘇合攔在她們之間,以防再起什麼衝突。
女獵人打量蘇合幾眼,譏笑一聲走出屋子。
賽罕撲到姆媽身邊,可女人蹦起來對蘇合說:“把我女兒帶出去,守在外面,不能讓人進。”
“烏力罕……”把守巴根的屋子,那第二天恐怕全村人都會知道。
她瞪了蘇合一眼:“還不快去!”
賽罕大氣不敢出,蘇合帶她出了屋子,木門合。
烏力罕重新落座,她儘量撫平情緒,態度友善地對巴根夫婦道:“我有事和訶倫說。”然而那位滾圓身軀的巴根並不領情,絞著兩隻手面露難色,在訶倫看來竟像頭不知死活的豬……一直到他被自己女人強拉硬拽走,烏力罕的臉色也沒有回暖過。“訶倫,這也是我沒有對你強硬的原因。”她忽然湊近道:“巴根這樣的獵民像蝨子一樣聒噪,他們不再出去狩獵,囤積糧食,圈養牲畜,以物易物,日子竟還其他獵人過得好。”
烏力罕往兩碗熬過的湯水裡撒了些草菜末,一陣沁人心脾的香氣四逸。她遞給對方一隻。
訶倫想起剛才巴根為一頭莫古鳥的死尖叫的場景,好像部落裡那位叫圖圖赫的胖金烏。他端起一隻碗擋住自己咧開的嘴角。
“你剛才也聽到了。”屋子的溫度漸漸升高,烏力罕縮了縮換的襖子,她感覺到了北方襲來的風。“我在解澤魯肉的時候碰巧被桑婭瞧見。”她說。
本來自
:///html/book/42//index.html