關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第19部分

嗎?”他小聲說道。

“不,當然不會。”我抽出我的手去幫助邁克。他看起來都站不穩。

“電影讓你受不了嗎?”雅各布漠然的問道。

邁克怒視著他。“事實上我根本我沒怎麼看,”他咕嚕道。“放映廳的燈關掉之前我就想吐了。”

“我怎麼不說呢?”當我們搖搖晃晃的朝門口走去的時候我責備他道。

“我以為會好起來的,”他說道。

“等一會,”到我們達到門口時雅各布說道。他快速走回到特許櫃檯那兒。

“能給我一個空的爆米花桶嗎?”他問那個女售貨員。她看了一眼邁克,然後就塞了一個給雅各布。

“麻煩快把他帶出去吧,”她請求道。顯然她是清理地面的人。

我拖著邁克走到涼爽、潮溼的空氣中,他深深的吸了口氣。雅各布正站在我們身後。他幫我把邁克弄進汽車的後座,嚴肅的注視著他然後把爆米花桶遞過去。

“拜託你,”雅各布只說了這麼一句。

我們把窗戶搖了下來,讓夜晚冰冷的空氣能吹進車裡,希望這能幫助到邁克。我彎曲手臂抱著腿來保暖。

“又覺得冷了嗎?”雅各布問道,我還沒有回答,他就用手臂摟著我。

“你不冷嗎?”

他搖搖頭。

“你一定是發燒了或者怎麼樣了。”我咕噥道。天氣真冷。我用手指摸了摸他的前額,他的頭很燙。

“喔,傑克——你簡直像在燃燒似的!”

“我很好。”他聳聳肩。“我的身體很健康。”

我皺起眉頭,又摸了摸他的頭。他的面板好像在我的手指下燃燒。

“你的手簡直像冰塊,”他抱怨道。

“也許是我的原因,”我承認道。

邁克在後座呻吟著,向桶裡嘔吐著。我的臉上也露出痛苦的表情,希望我自己的胃能忍受住這個味道和聲音。雅各布不安的回頭檢視著,擔心他的車會被弄髒。

回去的路程感覺更長。

雅各布很安靜,好像在想心事。他用胳膊摟著我,我感到很溫暖以至於窗外吹進來的冷風也讓人感覺很舒服。

我看著車窗外,深感內疚。

這樣鼓勵雅各布是不對的。完全是自私的表現。無論我怎麼努力來表明自己的立場都沒有用。如果他還是感到有一絲的希望讓我們之間的關係跨越到友情之外的話,那麼我的立場就不夠明確。

我要如何解釋他才能夠明白呢?我只是一具空殼。就像一棟空屋——被禁止使用——幾個月來完全不適應居住。現在我有了稍許的好轉。前室得到了良好的維修。但是也僅僅如此——僅僅只是一小部分。他應該擁有的更多——不僅僅只是一間房,一棟快要倒塌的危房。無論他付出多少都不可能讓我恢復原貌。

但是,無論如何我都沒法讓他走開。我太需要他了,我很自私。也許我可以更堅定自己的立場,那麼他就會明白應該離開我。這種想法讓我戰慄了一下,雅各布把我摟的更緊了。

我開著邁克的薩伯曼送他回家,雅各布跟著我們後面然後送我回家。在送我回家的路上雅各布一直很安靜,我想他是否和我想著同樣的事情呢。也許他正在改變主意。

“我們回來的很早,我本來準備進屋坐坐的,”當他把車停在我卡車的旁邊時,他對我說道。“但是我想你說我發燒了也許是對的。我開始感到有點……奇怪了。”

“噢不,你不是也生病了吧!你要我送你回家嗎?”

“不。”他搖搖頭,他的眉毛擰在一起。“我還沒生病呢。只是……有點不對勁。如果我實在不行,我會把車停在路邊的。”

“你一到家就給我電話好嗎?”我焦急的問道。

“當然,當然。”他皺著眉頭,開始望向漆黑的前方,然後咬著嘴唇。

我開啟車門準備下車,但是他輕輕的抓住了我的手腕讓我留在那兒。我再一次感覺到了他發燙的面板。

“怎麼啦,傑克?”我問道。

“我想告訴你一些事,貝拉……但是我想它聽起來一定毫無新意。”

我嘆了口氣。一定又是在電影院說過的那些話吧。“說吧。”

“只不過,我明白你非常不快樂。而且,我也許也幫不上什麼忙,但是我希望你明白我永遠在你身邊。我永遠不會丟下你——我發誓你可以一直依賴我。哇,真是些陳詞濫調對吧。但是你明白,對嗎?我永遠不會,傷害你