關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第207部分

後事後被人告到了法院。被判賠錢……

甚至為了避免這種事情,還有些廠家做出了一些很聰明的舉動。那就是把基本詞典混著編起來,這樣一來比對詞典收錄的內容的話就抓不住什麼把柄,但是這樣一來反而對於使用者來說會帶來一定的困擾——那些廠商可是不會把重複和多餘的解釋給去掉的,甚至都有可能產生一些自相矛盾的解釋……

()免費TXT小說下載

“這個……咱們回頭找外研社的談談吧,在國內他們的字典編纂還是挺不錯的。”賈鴻漸說道,書迷們還喜歡看:。他說的這個外研社全名叫做外語教學與研究出版社,79年中國建立的一個專門研究外語學習以及編纂外語資料的出版社,相對來說他們編纂的英漢詞典算是國內出版社裡編纂的最好的、最專業的。

“恩,好的。對了,小賈總。我們這個是不是可以開始申請專利了?”王繼志老爺子問道,現在跟了華夏高科之後,他算是知道了華夏高科對於專利的看重,基本上任何產品只要試製成功了。不管好用不好用。得現在全世界都把機理的專利給佔了!

“行,不過咱們註冊兩種專利,一個是咱們這個透過掃描來跟電子詞典聯動的模式要註冊專利。另外一個就是看看能不能把電子詞典的專利給註冊下來。如果這能註冊成功了,那麼這個市場以後就算是咱們的了!”賈鴻漸笑呵呵的說道。

而在此時,又一件會影響未來中國一段時間的事情發生了。日本的集英社、小學館等知名漫畫出版社居然聯合起來一起法文給中國中央新聞局,舉報中國市場上光明正大的盜版漫畫。

原來,在90年左右國內電視臺開始引進了日本的《聖鬥士星矢》之後,作為改革特區的南海省的一家叫做“南海美術攝影出版社”的88年才成立的機構。本來是應該主要出版和引進國外攝影、美術藝術資料,挖掘和反映南海特區建設、風土人情的文化資料。致力於藝術出版事業的開拓的這個出版社,居然不知道怎麼開始光明正大的出版盜版的日本漫畫。

他們在買到了灣灣版的正版漢化漫畫之後,甚至只需要把繁體字給改成簡體,然後就光明正大的印刷,然後直接就能進入新華書店出售!這種行為那簡直比昌河山寨人家日本的麵包車還過分——人昌河起碼也是事先去打聽過授權費用,而且賣山寨車那也只是賣了那一種型號的,沒有接連把人家日本廠商的所有型號的車子挨個都山寨一邊!

這南海美術攝影出版社呢?在出版了第一套的《聖鬥士星矢》的作者的另一部作品《風魔小次郎》看到市場反響很不錯之後,看到市場上小朋友們都在看《聖鬥士星矢》,乾脆直接就出版了《女神的聖鬥士》!

這所謂的《女神的聖鬥士》那就是採用了“豐富和中國讀者習慣”譯名的《聖鬥士星矢》,這樣的一部只是單單改了名字的盜版漫畫,把本來日本單行本的一卷給改成了5本小冊子,本來一卷就變成了五冊一卷更適合中國消費者口味的模式,而這樣8。5元人民幣一卷的《聖鬥士星矢》的盜版,居然一年內直接在中國大陸地區銷售出去了超過600萬冊!

這樣南海美術攝影出版社的成功,這樣聖鬥士的成功,刺激到各大省市的翻版商競相盜印,幾乎出版過日本漫畫的書商也賺大錢;而且書商所挑選出版的漫畫正是日本多年來最負盛名、最精彩的殿堂級作品,如《龍珠》、《城市獵人》、《亂馬1/2》、《電影少女》等。

90年的紅火的漫畫熱潮延續到91年,許多印刷廠的業務量大增,據說蜀川的一家國營大印刷廠,在91年全年,廠裡的訂單全是日本漫畫書,二十四小時日夜趕工,將部份機器也印壞了,也應付不下,只好分發到其它小的印刷廠去應付印量。而這個國營大廠亦是全國印漫畫書最多的一間,市場上幾乎七成翻版書都是從那裡出產,其數量之驚人,可想而知。由於市場需求量日益擴大,漫畫書的質和量再難有保證,加上許多平平無奇的少女漫畫充斥市面,使整個漫畫市場發展十分不平衡。

由於《龍珠》92年在國內熱賣,已經代替了《聖鬥士》成為92-93年的銷量之王。盜版商更緊隨日本進度,直接從日本漫畫雜誌上翻印,然而每期《龍珠》頁數不足以成書,從而衍生了國內第一本連載漫畫雜誌《畫書大王》。

這本《畫書大王》是由蜀川的一個叫做希望書店的出版社出版的,這個出版社已經大膽到了直接聯絡中國在日留學生,給工資讓留學生每期把市面上的那些《少年週刊JUMP》之類最暢銷的漫畫雜誌直接打包EMS空運到國