關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第203部分

不脫掉你們的衣服,包進帳篷。在那裡頭,衣服不會被弄溼。”

哈爾仍然滿腹疑慮。他知道弟弟剛剛遭到惡狼一頓蹂躪,他還能經得起這野馬般的急流的衝擊嗎?

“咱們下去吧。”羅傑說。他脫掉衣服,把它們收好。哈爾也脫了衣服,奧爾瑞克也跟著這樣做了。至於南努克,它可不在乎把它的大衣打溼。

奧爾瑞克把赫斯基狗趕下奔騰洶湧、白浪滔滔的水中。在急流中,這些勇敢的狗遊得像以往一樣自如。雪撬漂浮在水面上,波浪拍擊著它,但水卻滲不進帳篷。羅傑攀著雪橇的尾部。浪濤抽撻他,撞擊他,捶打他,但他仍緊緊地抓住雪橇不放鬆。南努克伴在他身邊,保護著他免受最兇險的波濤的拍擊。

哈爾沒有抓住雪橇。這回他可錯了。就在他衝過一股渦流的漩渦回到主流中時,他就像大風中的一片樹葉似地被捲走了。他竭力想游回雪橇那兒,卻白費力氣。沒有辦法,他只好隨波逐流。他撞在暗礁上。波浪在拿他嬉戲,活像踢足球。一個浪頭把他拋給另一個浪頭,然後發出一陣開心的狂笑。它們玩得真痛快,哈爾可受夠了罪。他回頭一看,夥伴們全都到達對岸。除了南努克以外,哈爾可能是他們當中游泳遊得最好的。可現在,他驚慌失措,喘不過氣來,喝了不少的水。

他努力往岸邊遊,只要能靠岸,兩邊岸都行。但是,河中心的水流力量太大,他說什麼也擺脫不了水流的支配。

他眼前變得模糊,頭痛欲裂。再這樣下去,他可就完了。

正在這時,他覺得有人來到他身邊。是奧爾瑞克,還是羅傑?

原來是南努克。這位動物世界中的游泳好手救哈爾的命來了。它游到精疲力盡的哈爾的下游一側,讓孩子全身緊靠著它,然後遊往對岸。之後,哈爾感到自己被重重地拋在佈滿砂礫的岸上,這砂礫地躺上去就像玫瑰花鋪就的床。他躺在那兒,幾乎失去知覺。奧爾瑞克和羅傑走上前去扶他站起來。北極熊站在他面前,仰著頭看他。哈爾無力地朝它彎下腰去,握住北極熊的右腳。

“謝謝你,好夥伴。”孩子對熊說。

9、冰鬍鬚

孩子們穿上衣服。赫斯基狗們的任務完成得很好,雪橇上的東西雖然被水濺溼了不少,但沒有什麼重大損失。

哈爾的嗓音蓋過了雷鳴般的河水:“想想看吧,冰冠上的河流!這樣的河還有嗎?”

“一共有6條。”奧爾瑞克說,“它們都是從南邊流過來的。在那兒,落在冰上的厚厚的雪花迅速融化,迫不及待地要流入大海呢。哈爾,我想讓你看看你剛剛是從什麼東西那兒逃生的。”

“什麼東西?”

“猝死。”

奧爾瑞克領著他們拐了一個彎,映入眼簾的景象把哈爾嚇得血都涼了——一道瀑布從30多米的高處傾瀉而下,衝擊著下面的岩石,發出另一種雷鳴聲。

奧爾瑞克說:“要不是南努克及時趕到你身邊,你已經在那些石頭上摔成肉凍了。”

“好夥計,南努克。”哈爾說。

“我想,這兒是留下另一窖食物的好地方。”奧爾瑞克說,“我們可以記住這窖正好在瀑布上頭。”

於是他們又一次把食物藏在沉重的大石頭下面。

又往前走了近10公里後,他們又留下了另一個食物窖。“這樣,我們就有3個食物窖了。”奧爾瑞克說,“好啦,等我們的東西吃完了,我們肯定可以從這些食物窖裡得到食物。”

即使是奧爾瑞克也會有錯的時候,事情並不像他所想像的那麼順利。

天氣變了。在冰冠上,這種變化經常是這樣突如其來。太陽隱沒在雲後,起風了。這一回沒有雪塵,但情況卻更糟糕,是冰暴。

孩子們一直踏著碎冰行進。現在,風把一片片的碎冰刮起來,打在他們的臉上,刀割般疼痛。這些冰片甚至把衣服也撕開一道道裂口。風像野獸在嚎叫。狗讓風吹得站不住腳,孩子們幾乎透不過氣兒來。天氣嚴寒,孩子們卻在冒汗,因為他們正竭盡全力與冰暴搏鬥。自從踏上冰冠以來,哈爾就沒刮過臉,他的兩頰和下巴都長出了短短的鬍子,滿臉的汗水旋即結成了冰。哈爾試圖抹掉臉上的冰,卻沒有成功。看見哥哥的怪模樣,羅傑放聲大笑。

“這就是你不刮臉帶來的好處。”他說。

哈爾想回敬一句,但冰封的臉硬邦邦的,使他一句話也說不出來,他連嘴唇都凍在一起了。他脫下一隻手套,把手蒙在嘴上,想把冰焐化。可這辦法行不通,因為他的手也凍僵了。