關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第13部分

他若無其事地解開了繩子,開始把那些信一一展開。

“波洛,”我義憤填膺地叫了起來,“你真的不能那麼做!這可不是鬧著玩的。”

“我並不是在鬧著玩,我的朋友,”他的聲音突然變得粗暴嚴厲,“我在破案。”

“是的,但這些私信”

“這些信可能不會提供什麼。但反過來,它們也可能會提供一些線索的!我必須利

用一切機會,我的朋友。來,你來跟我一起看吧。兩雙眼睛總比一雙強些,你就這樣開

脫自己好了:認定那位忠實可靠的埃倫,對於這些信早已熟悉得可以倒背如流。”

我還是不明白,雖然我覺得處在波洛的地位上這樣做是言之成理的,而且我還拿尼

克的話來安慰自己,她說過:“你們想看什麼就看什麼吧。”

這些信相隔時間很長,第一封信是去年冬天寫的。

親愛的:

新年來到了,我在盤算著今年要做的事。一想起你真的愛我,我就

沉浸在無限的柔情和幸福之中。你使我的生活完全改變了,這一點,我

們相遇之時起就已心照不宣了。祝你新年快樂,我迷人的姑娘。

永遠是你的邁克爾 寫於元旦

最親愛的人兒:

我多希望能更經常地見到你呀,像現在這樣真叫人難受。我不喜歡

這樣東躲西藏的,但我向你解釋過我們的情形。我也知道你多麼痛恨謊

言和隱瞞,我也如此。但是小不忍則亂大謀,馬修叔叔一想起早婚就怒

火中燒,說這會毀滅男子的事業,好像你會使我的事業完蛋似的,我的

天使呀!

高興些吧,親愛的,一切都會好的。

你的邁克爾 於二月八日

我知道不該每兩天給你寫一封信,但我怎麼辦得到呢!昨天我起飛

的時候又想起了你。我飛越了斯卡伯勒,歡樂和幸福的眾神保佑的斯卡

伯勒——世界上最叫人迷戀的地方。親愛的,你不知道我愛你愛得心碎。

你的邁克爾 三月二日

最親愛的:

一切都準備好了。如果我能完成這次飛行(我一定能),我在馬修

叔叔面前就在說話的份兒了——如果他不願意——又有什麼關係呢?你

對我寫的那篇描述‘信天翁’號的冗長的技術文章如此感興趣,可真叫

我感激。我多想帶你一起坐這架飛機飛行啊!但看在老天爺的分上,別

為我擔憂。這次飛行聽起來很危險,實際上卻沒有什麼。我不會死的,

因為我知道你愛著我,一切都會好的,我的愛人。

你最忠實的邁克爾 於四月八日

小天使:

你所說的每個字都是對的,我將永遠珍藏這封信。我覺得我實在配

不上你,你跟我所遇見過的每個人都不同,我崇拜你。

你的邁克爾 於四月二十日

最後一封信沒有日期。

最親愛的:

我明天啟程了。我感到極度的振奮、激動,懷著必勝的信心,“信

天翁”號的每個零件都調校過了,它不會辜負我的。開朗起來,愛人,

別為我擔憂,雖然冒險,但每個人在生活中都時常要冒險的。順便告訴

你一下,有人說我應當立個遺囑(老練的人——出於一片好意),所以

我就立了——立在半張筆記本的紙頭上,寄給了惠特菲爾德老頭;我沒

空在這上頭動腦筋。有個人曾經告訴我,某人立的遺囑只有四個字:

“全給母親。”這樣的遺囑在法律上也一樣生效。我的遺囑跟那份很像,

我記得你的名字叫瑪格黛勒——瞧我多聰明。那份遺囑還有兩個見證人。

別把這些關於遺囑的一本正經的話放在心上(我也只是偶然提一下),

我不會出事的。我將從印度和澳大利亞這些地方給你發電報。要有信心,

一切都會順利進行的,明白嗎?

晚安,上帝保佑你!

邁克爾

波洛把信重新摺好。

“瞧,黑斯廷斯,我得看這些信——證實一下,這我告訴過你的。”

“但你也可以透過其它途徑來證實呀。”