“我會鄭重考慮您的意見,不過今天不行——少爺需要輕鬆的、沒有事情打擾的一天,他和葛雷特巴赫先生都有權享受這種難得的娛樂休閒。”
“娛樂休閒?那你就應該把《預言家日報》放在所有報紙的最上面——你知道阿爾法多和我都認為,沒有什麼其他刊物比它更具娛樂性了。”
狄休斯的尖銳刻薄沒有得到管家無奈嘆氣或是故作不聞這一類慣常的反應。相反,路易斯·路易開始在那疊整理好的報紙中翻找,同時臉上顯出疑惑的表情,“真是奇怪。”管家說,“我想我是真的沒有看到今天的《預言家日報》?”
狄休斯·格林德沃意外而略帶興趣地看著他。“派發錯誤麼?但貓頭鷹們不可能遺漏格林德沃。”
“我很懷疑……”
路易斯·路易一句話還沒說完,一隻《預言家日報》的專用貓頭鷹從窗戶飛進了起居室。它飛快地把腳上抓著的一份報紙丟到管家面前,轉身就按原路飛走,甚至沒有索討格林德沃特製的貓頭鷹糧。
“這絕對值得懷疑。”狄休斯說,他端起了杯子,“那是所有給格林德沃送報紙的貓頭鷹中最肥最貪吃的一隻,居然溜得這麼快,簡直像後面有老鷹在追。”
路易皺著眉,伸手拿過貓頭鷹丟下的《預言家日報》,迅速瀏覽一遍。“我想我們找到理由了,狄休斯先生。”他指著社會新聞版頭條的大標題,“《救世之星還是魔王后裔?波特還是格林德沃?——撲朔迷離背後的可能真相,霍格沃茲著名師生之間的特殊聯絡》,作者,麗塔·斯基特……埃馬努埃·G·巴赫曼!”
“埃馬努埃·葛雷特巴赫?”狄休斯挑起一邊眉毛,“真是令人遺憾,德國記者行業最鼎鼎大名的白痴和英國最臭名昭著的長舌婦居然聯起手來。”
“而我遺憾和不滿的是少爺的休假有再一次泡湯的危險。”管家瞪視前主人的畫像,黑髮碧眼的年長巫師也適時地現出了沉思的表情。“毫無疑問,這是緊急情況,需要最快處理。”
“那麼,按你的計劃去做,路易先生。”狄休斯·格林德沃湖水顏色的眼睛透出深邃而銳利的光芒,“而我將立刻返回慕尼黑那邊的畫像——我一點都不懷疑已經有足夠多的笨蛋、小偷和騙子聚集到家門口,叫囂著要我解釋那些早就被魔法證明過的東西。”
路易點頭,臉上顯露出擔憂的神色。
狄休斯卻是在看到他表情的時候微笑起來:“又一次無意義的蠢行罷了……我只是不想錯過這場熱鬧。”他抬手指一指桌上,“那麼,準備好應付新的謠言風暴,我最親愛的路易斯·路易先生?”
40…2
接到路易斯·路易緊急傳訊的時候,伊莉莎·費茲法赫正和她最好的朋友,薇薇安·龐科和安東妮德·格林,研究她在最近八個月裡收到的第四十件示好禮物——一隻除了尾巴與四爪上的小黑點外通體雪白的鼬鼠。在三個女巫看來,這個小傢伙覆著雪白毛皮的大肚皮使它看起來完全不像優雅輕靈的鼬鼠,倒像只胖免子,這令她們在給它起名字的時候直覺地想用“米菲”。不過,伊莉莎最後還是決定叫它“西寶”。眼下,它在前天晚上被裝著送到這間公寓的籃子裡睡得正香。
這件禮物來自亞歷桑德羅·美第奇·斯圖爾特,托斯卡伯爵,伊莉莎的一位追求者。當然,伊莉莎從十四歲開始就始終擁有數量不少於一打的追求者,但這位托斯卡伯爵是目前所有追求者中最殷勤的一位。自從八個月前跟伊莉莎在羅馬邂逅,他就開始了鍥而不捨的追求,從義大利到德國,再到英國,他充分展示了自己的熱情和誠摯。儘管伊莉莎對這種近乎一廂情願的追求很是無奈和不喜,但是她不得不承認,伯爵擁有她不曾料想到的執著……以及勇氣——出身義大利最古老尊貴的貴族世家,祖先中曾經誕生過三位教皇,篤信麻瓜基督教的他甚至沒有被她是一個女巫的事實嚇跑。相反,在連續三十九次被退回禮物之後,他送上了這隻鼬鼠——與之前三十九件完全不同,伊莉莎完全無法像之前一樣乾脆地拒絕……把禮物退回去。
事實上,這件禮物引起了伊莉莎的好奇:她不明白伯爵是出於什麼樣的心理才選擇了它。她嚴重懷疑這隻鼬鼠具有非同一般的魔法屬性,並且在人前表現過這一點,否則無法解釋亞歷桑德羅·斯圖爾特選擇它作為禮物的原因。然而,當安東妮德和薇薇安用魔咒和魔藥輪流試驗,西寶……這個小東西都沒有顯示出任何魔法生物的特性,除了它遠比一般鼬鼠肥胖和嗜睡之外。
“或者,斯圖爾特只是認為你需要一條新的毛領……要