能夠吹碎山峰,吹動巨石的罡風卻奈何不了那一層彷彿雞蛋殼一樣厚薄的青紗罩。
王鍾輕輕點的點了點頭。這位薩格爾王不愧是底蘊深厚的大神,所用之物沒有一個是凡品。和薩格爾王比起來,自己的底蘊要差的很多。
至少自己的馬車就沒有這樣的功能。
“使君,這罡風來自九霄雲外,陰寒無比。特別是對元神傷害尤為劇烈,如果有人的元神不小心掉落其中,不消一時三刻,就會被千刀萬剮。”
米瓊卡德怕王鍾憋悶,主動介紹道。
“修行人三災五難中的風災就是此物。”
王鐘點頭。
“這輛馬車上除了雕刻有符咒之外,還有一塊避風珠,所以才能在這兇猛的罡風中前行。”
米瓊卡德指了指車頂,散發著綠光的寶珠,有些得意的說道:
“這顆珠子,可是薩格爾王的戰利品。以前的雪域妖魔橫行,其中有一個叫風的妖怪,經常吹起大風,拔樹倒屋,禍害人間。薩格爾王聽說後,親自到風的老巢和他宣戰。兩人打了七天七夜,天昏地暗,太陽和月亮都消失了。最後還是英勇的薩格爾王戰勝了大風,並且用他最珍貴的骸骨製作成這顆避風珠。從此雪域再也沒有遭受風的侵擾。”
王鍾饒有興趣的聽著薩格爾王的故事,他雖然已經從說書藝人那裡聽到了一些,但是聽他的大臣,親身經歷過的人講,又是截然不同的感覺。
毫無疑問,薩格爾王是一位偉大的君主。也是一個偉大的英雄,否則也不會被雪域人世代傳唱。
《薩格爾》也是一部偉大的東方史詩。
與世界上其它一些著名的英雄史詩相比,《格薩爾》有兩個顯著特點:第一,它世代相傳,至今在藏族群眾、尤其是農牧民當中廣泛流傳,是一部活形態的英雄史詩,一部典型的非物質文化遺產。第二,它是世界上最長的一部英雄史詩,有120多部、100多萬詩行、2000多萬字。僅就篇幅來講,堪稱世界史詩之最。
在《格薩爾》的流傳、演變和發展過程中,那些才華出眾的民間說唱藝人,起著巨大的作用,他們是史詩最直接的創造者、最忠誠的繼承者和最熱情的傳播者。
馬車的速度很快,快到米瓊卡德還沒有講完薩格爾王的一個章節。因為王鍾已經能夠看到那神聖的雪山,還有雪山包圍中的蓮花瓣形狀的神國。
“香巴拉!”
米瓊卡德指著神國,面色激動的大聲讚美道。
香巴拉,又譯為“香格里拉”,意為“持安樂”,是佛教所說的神話世界,時輪教法的發源地。關於香巴拉的是否存在人們始終持懷疑態度,而佛學界則認為香巴拉是另一個空間裡的世外桃源。
香巴拉的形狀正如傳說中的那樣,香巴拉位於雪山中央的西端,圓形如同蓮瓣,周圍被雪山環抱,從白雪皚皚的山頂到山腳下的森林,生長著各種鮮花和藥草,大小湖泊星羅棋佈,青草茂盛,綠樹成蔭,有許多修行聖地。其中央聳立著富麗堂皇的迦羅波王宮殿,宮殿中央是各種王的寢宮寶座,王們擁有許多大臣和軍隊,可以乘騎的獅子、大象、駿馬無數。這裡物產豐富,人民安居樂業,從王臣權貴到庶民百姓都虔信佛法,供奉三寶……
“這就是薩格爾王的神國,也是雪域人最嚮往的聖地,香格里拉。這裡沒有紛爭,沒有痛苦,沒有悲傷,有的只有幸福,只有安康。”
米瓊卡德一臉自豪的說道。
“只有偉大的薩格爾王,才能誕生這麼偉大的神國。”
“的確是美輪美奐,怪不得雪域人念念不忘香格里拉。”
王鍾心中暗暗的想到。
曾經有一個傳說,據說上帝曾經和雪域民打賭,如果他輸了,雙方就交換住所,結果上帝真的輸了。雪域人到了天堂才發現,上帝是故意輸的。
這個故事雖然有點誇張,但是你能夠想象雪域的美麗。
但是,雪域的美比起香格里拉來說,就彷彿是一個凡間女子和仙女之間的差別。
香格里拉所有的建築都是用美玉雕成,所有的河流裡流淌的不是河水,是純淨的水晶和珍珠。。。
嗡!
嗡!
嗡!
隨著連綿不絕的牛角號被吹響,各種絲竹演奏出美妙的音樂。空中更有無數的仙女在翩翩起舞,一片片的花瓣落下,形成驚人的美麗。(未完待續。)