散開來。
“蓋上吧,門薩。”林克斯捂住鼻子,“味道太沖了。”
“這種魔藥能做什麼?”克魯希斯眼睛發亮,他沒少從林克斯那兒聽說東方的神奇藥劑。
“它能讓食物變得好吃。”萊恩表情肅穆地說。
“這真是——”克魯希斯感嘆,“十分了不起的魔藥啊!”
“別耍寶了,克魯。”林克斯咳嗽了幾下,“我真懷疑這東西是不是哪個吸血鬼獵人搞出來的。”
“待會兒,你就會發現自己的本質了,林。”萊恩將瓶子放在一旁,開始收拾口袋裡取出的雜物。
克魯希斯說道:“你居然喜歡看《唱唱反調》?要我說,這本雜誌裡的錯漏太多了。”
“業餘的消遣而已。”萊恩不動聲色地將書卷起塞進口袋,“要是一天到晚讓我捧著《古代如尼文精解》,我準會發瘋的。”
“那我可以推薦一些更好看的書籍。”克魯希斯說,“論起有趣的程度,我覺得吉德羅·洛哈特系列的書都非常不錯,《狼人》和《西藏雪人》是我最喜歡的兩部,之後的一些總覺得有些後繼乏力。”
“看來你是洛哈特的粉絲?”萊恩問道。
“那要看你說的是哪方面了。”克魯希斯笑了起來,“我確實很喜歡他的書,作為故事而言寫得令人難忘。”
林克斯接過話:“我和克魯討論過吉德羅的問題,我們倆最終認為那些書都是自傳性質的。因為有萊特曼教授這個參考在,他曾兩度環遊世界,即便這樣,教授也沒有遇見過那麼多的怪異事件。”
“所以,要麼吉德羅就是個天生的倒黴鬼——”克魯希斯說,“要麼,那些故事都是編造的。畢竟,只要有充足的知識,虛構一個以假亂真的故事並非不可能。”
實際情況比你們想象的要更加糟糕,萊恩心說。
“如果讓我推薦的話——”林克斯思考了一下,“我更喜歡哈姆林·卡羅爾的書,雖然他只有一部像樣的作品,其他的都很拉跨,但唯一成名的那本《阿貝爾森聖誕夜》卻寫得非常真實……”
“噢,親愛的林,你不會又要和人推薦那個令人反胃的老頭子了吧?”克魯希斯趕緊打斷了林克斯,他對萊恩說,“門薩,這是我衷心的告誡,不要去看卡羅爾的書,他就是個專門寫各種獵奇死法的三流作家。”
說到這兒,克魯希斯苦著臉嘖了一聲:“該死的,林,你為什麼偏偏要在烤肉之前提卡羅爾?不……我當初就不該信你的邪,去看他寫的故事。”
“那可真是抱歉,克魯。”林克斯嘆了一口氣,“我原以為你的承受能力會更強一些的。”
“所以,請你不要再提相關的話題了,好嗎?”克魯希斯有氣無力地說道。
他捂住眼睛——不遠處,萊拉正提著一扇帶血絲的肋排朝這邊走來。