萬萬不可忽視的,”嘉丁納太太附和說。“但是我能不能冒昧提個建議呢,達西先生?我這個上了點歲數的人在對待任性的年輕小姐方面多少積累了一點經驗。這樣的嫩苗必須精心培育才是。伊麗莎白對我說得很明白,喬治安娜是個感情十分豐富的人,不管你拿它們怎麼樣,它們總要流露出來的。”
“這倒是的,”他說;在這之前,他就發現自己在她面前說話可以比在她丈夫面前更無所顧忌,因此,他動情地繼續說,“我向你承認,夫人,我覺得自己在這個局面裡很困惑。小姐們的行為我看不懂:我很小的時候母親就死了,喬治安娜呢,雖然我很愛她,但是以前她太年輕,不能真正和我作伴,最近情況才有所改變。總之,我的青年時代都是在我同性的包圍中度過的;直到今天,異性對我仍然是一團謎。我的伊麗莎白教了我許多,但是我每天都覺得我理解的實在太少。這方面的學習肯定需要花費一輩子的時間。我妻子的影響觸及的也不只是我一個人。我看著長大的喬治安娜在社交場合是個羞怯的人:就在不到兩年前,你應該也還記得,她還無法主持一個簡單的茶會。然而,在私下裡,她好讀書的習慣促使她從小就愛做出一些充滿激情的行為和戲劇性的姿態。而現在,我那位生氣勃勃的妻子的鼓勵給她壯了膽,她變得太沒規矩了。彭伯裡情形不妙;不過她現在來到了倫敦,伊麗莎白還在德比郡,而我,親愛的嘉丁納太太,實在想不出什麼辦法來管教她了。”
看著他僅僅為了一個年輕人豐富的感情就弄得這麼鬱鬱寡歡,她真想笑出來;但是,她知道他整個心都在這件事上,就剋制住自己,一本正經地作了回答。
“請你放心,親愛的達西先生,”她說。“年輕人的好說好動對於他們的保護人來說,也許是一種麻煩,但是,只要管理得當,這種精神可以引發男人和女人身上最好的品質。喬治安娜,我猜想,決不會有事,即便她偶爾發發脾氣,也不是故意的。不是的,”她最後說,“我會欣賞你妹妹的這種獨立性的,這點我毫無疑問,”
沒多久,嘉丁納太太就得到一次機會,可以作一個更加直截了當的評價:傭人通報那位年輕的小姐來了。確實,走進屋來的達西小姐面色那麼紅潤,情緒那麼飽滿——為再次見到伊麗莎白的舅媽而高興一在彭伯裡沒看夠她——春天的倫敦不讓人高興嗎?——就連她的哥哥見到她也情不自禁地感到欣喜。
而嘉丁納太太簡直無法掩飾自己的驚訝。伊麗莎白常常寫信誇讚喬治安娜的變化;但這位生氣勃勃的年輕姑娘與她兩年前看見的那位害羞的姑娘判若兩入。她表情開朗,說話毫不做作,對誰都一視同仁。嘉丁納先生來到她們中間,顯然被她迷住了。
“太長時間沒見了,”他幾乎一見面就叫道,“恕我直說,達西小姐,歲月的流逝只是讓你出落得更楚楚動人。自從伊麗莎白結婚後,嘉丁納太太和我多次想回德比郡去;但是直到現在,總有許多事務纏身,使我們不能成行。我下了決心,”他欠欠身子,“決不再讓它們糾纏我。”
他這番友愛的話讓喬治安娜的臉微微一紅,同時她又帶笑作答。“只怕你會發現那裡沒什麼變化,”她說。“在我看來,倫敦在短短的兩年裡發生的變化大極了;但是在鄉村,除了莊稼之外,其他什麼都不變。但是,哦,親愛的嘉丁納先生,”她繼續說,聲音很低,聲調激動。“自從我們上次見面以來,你的生活發生了多大的變化啊。請告訴我,你不幸的姐姐情況怎麼樣?”
聽她這麼說,達西不由得皺眉蹙額。喬治安娜早就將“謹慎”二字置之腦後——對她哥哥來說,一個陌生人這樣放肆已是很難容忍,而發生在他這個最近的親戚身上更是不可能被接受。但是,她說話時那種甜甜的口吻,足以令所有的批評者——除了那些最粗魯的人或那些最深情地被手足之情束縛的人之外——解除武裝。
嘉丁納先生當然絲毫沒有不高興。“別放在心上,達西。”他說。“嘉丁納太太和我斗膽地把你的妹妹和你當作我們家的人。我們在她面前可以像在其他任何人面前一樣坦言。要說腓力普太太麼,我昨天還見過她呢,達西小姐,謝謝你的關心,她的健康依然不錯。她那監獄的住宿條件挺舒服的,如果算不上奢侈,她的伙食至少算是很好的。至於她的前程麼,誰說得準呢?她的案子好多星期內不會受審,福迪斯不會對結果做出預言。腓力普先生還想跟那個無賴透納私了,你哥哥和我唯一能做的就是勸阻他。可憐的腓力普太太本人義憤填膺。她將被剝奪自由,而且她那監獄看守不會玩巴加門!但是,”他嘆口氣,“只怕我姐姐實在太傻了