緊追不捨。他不顧危險的馬蹄鑽到馬肚下面,跳出去想夠韁繩。他在喊叫,萊恩曼指々身後火光沖天的房子;他又嚷起來;這次的聲音忽然超過了人群的喧騰。萊恩曼馬上揮鞭朝馬下的納西魯拉抽去,策動慄sè馬全速朝我們這邊奔來。
納西魯拉一個側滾躲過馬鞭,重新站起,他身邊有個男人揮著把獵槍向他吆喝。納西魯拉奪過獵槍,轉身shè擊。
但慄sè馬已跑出shè程。它從我們幾步之外跑過去。萊恩曼扒在明亮的馬鬃上變作一個黑影,隨著一陣嗒々的馬蹄聲逃向遠方。與此同時,斯塔爾和索菲離開我們,消失到馬後的揚塵之中。
這時,亨利?格拉夫頓從門洞走出來,雙手還抱著一摞東西。納西魯拉大喊一聲跑上前去,邊跑邊嚷,格拉夫頓剛一轉臉看他,他便第二次扣動板機,兩人距離不過十米左右。格拉夫頓應聲倒下。
我嚇得混身發顫,只好依在查爾斯身上,牙齒戰抖著說:“這是因為哈莉德吧?”
“肯定如此。萊恩曼一定告訴了他。親愛的,這提示我們,我們也該走了,阿拉伯人bao亂起來可不是好玩的。我看