關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第10部分

看到戴夫在拍就把攝像機放下,而我的音效丹尼斯則拿著一個大麥克風在我們上方。這時候,我看到凱西就坐在前面幾張長椅上,傑夫向她走近,但她正和一個日本年輕人說話,他就再往前走到另一張椅子去了。看到凱西願意和人主動接觸真好,我看不出她是不是和人打情罵俏,但真希望她是。

“這種‘分頭進攻’方式怎麼樣,依你看?”卡爾問我。

“我不知道。那你知道‘廚房城市’是什麼嗎?”

“我猜是東京一個地區,那裡的居民受到巨型打蛋器的恐怖統治。”

“沒錯,”我說,“或是那裡的人可能都住在大冰箱式的房子裡,而汽車都用面板當輪胎。”這話真是太白痴了。我一向不擅長這種事。有好長一段時間,我的體重是讓我不和任何人打情罵俏的理由,如今我卻突然明白我根本就是低能。

“我們可以一起去打探。”卡爾說。

“我不知道,”我說,“以我的理解,比賽的這個部分是———”我儘可能模仿芭芭拉咬文嚼字的語調,“要為他自己打拼了。”

“或是她自己。”卡爾又加上一句。他學的芭芭拉比較像。“說真的,我覺得我開始懂一些日本東西了。”他轉身面對走回來站在我們後面的兩個七八歲的小孩。“廚房城市在哪兒?”卡爾問。兩個男孩笑了笑,聳聳肩。

“你們想不想上電視?”他問。兩人一臉茫然。“如果要上電視,你們就必須扮一個像這樣的鬼臉。”他伸出舌頭,眼珠往上吊。兩個男孩哈哈笑了起來。卡爾指指攝像機,並朝他們比畫,要他們學他做。他們聽懂了,於是三個人站在那裡一起扮鬼臉,直到我們聽到火車汽笛聲,男孩的媽媽叫他們回去。布蘭登在後面跟著跑,他必須要他們母親簽名同意才能讓他們上電視。

這列火車外觀整潔又漂亮。我拖著行李往前走,滑雪杆幾乎刺到前面的女人。車廂裡很擠,看起來也沒有兩個連在一起的座位,於是我和卡爾分開了。一直到把滑雪杆和飛行帽塞到座位上方的行李架,又把揹包塞到座位下面,我才四處張望找凱西。我沒有看到她,但是我猜她可能在另一個車廂。然後,當車門關上,火車要離開時,我往窗外看去,竟看到凱西在月臺上。她的攝像師奧斯丁已經站開來,準備拍長鏡頭。凱西的目光往車廂內搜尋了一下後,終於看到了我。她舉起鸚鵡籠,露出微笑,之後我就看不見她了。

。 最好的txt下載網

13 凱西(1)

我忍不住要看老媽發現我沒有跟她一起時的表情———百分之百的震驚,甚至她的嘴都微微咧開了,她或許以為我要逃走,比方說跟攝像師和鸚鵡消失在日本土地上。她連一分鐘也不信任我,她不相信我在一個陌生國家可以找得到路,或是看得懂地圖,或是能根據由一群製作助理寫的笨提示找到東西。她當然更不相信我能找到一個會說英語的人,還不知道她和那對沒出息的兄弟上錯了車。

好啦好啦,其實也不算上“錯”車,車子還是會把他們載到東京。最後還是會的。不過查了那本好用的旅遊指南,又問了人,我知道只要再等十分鐘,就可以搭上直達列車,前往距離著名的“廚房城市”最近的淺草站了。他們三個人都還得轉車,而我應該比他們整整早到半小時。不過說來真可悲,這件事竟讓我頗得意。

原來,“廚房城市”是“合羽橋道具街”的暱稱,該地是東京餐廳裝置供應區。跟我說話的那個人說,那裡賣各種假食物,什麼假面條、假煎餃,還有(這時請給一陣鼓聲)假壽司等等,好讓餐廳展示給客人看他們有什麼食物可點。我的任務是“他叩”,這個東西我仍然不太清楚(我不是很愛吃壽司),不過我猜和章魚有點關係。當我把提示拿給跟我說話的那個人時,他開始狂揮兩隻手臂,還說:“八個,八個。”

我等的列車總算來了,我帶著鸚鵡、揹包,好不容易才跟攝像師在其他隊伍出現前上了車。自從下飛機後,我就沒看到朱麗葉和達拉斯,不知道他們是超前還是落後。目前我的錢還夠用。我往窗外看,打了個呵欠,這是漫長的一天,早上別府的熱沙浴似乎是一百萬年前的事了。攝像師奧斯丁的座位和我隔著過道,他坐在音效師蘭迪旁邊,蘭迪正在打盹。奧斯丁關了攝像機,正在看一本科幻小說,我倚過去,拍拍他手臂。

“如果我睡著了,可不可以到淺草的時候叫醒我?”我問。

他搖搖頭笑了。“如果你睡過站,那可是我一天當中最精彩的鏡頭了。”他說,“不是針對你。”

“沒關係,連我都不想