關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第17部分

老教授洗清了不白之冤,冒著雪從渭南趕到西安,找到陝西省版權處,握著有關人員的手說:“我就說兩句話:中國還是有講理的地方。共產黨裡還是有好人的。”

再看這樣兩部著作:

《編劇概論》

《電視劇創作概論》

《編劇概論》的作者馬教授揭發《電視劇創作概論》的作者高老師抄襲了他的著作。

“你們先看書的結構。”馬教授開啟兩本書的目錄,指給有關人員看。“這本書共有十三章,其中所講的電視劇創作的題材、主題、人物、衝突、情節、結構等等,太象我的書了!”

“再看看裡面的文字。”他翻開幾頁划著紅線條的地方。“從三五行,到整段整段的抄,這太明顯了!”

馬教授特意整理了部分文字的對照表。

如這兩段——

《編劇概論》:“戲劇臺詞是創造行動著的性格的手段。每個人都是生活中的典型,他們的語言必須是個性化的,具有鮮明個性特點的。”

《電視劇創作概論》:“電視劇中的人物語言是創造行動著的性格的重要手段。每一個人物要成為生活中的典型,他們的語言也必須是個性化的。”

作者與作者(6)

馬教授氣憤地說:“他除將‘舞臺’改為‘螢幕’,將‘戲劇’改為‘電視劇’,將‘作家’改為‘電視作家’,將戲劇例子改為電視劇例子之外,還有什麼自己的東西?理論的闡述部分,他抄的太多了。”

高老師並不否認自己有抄襲行為。他說這本書起初只是一部教材,編寫的時候參考大量書籍,沒想到後來還能出版。在書的後記中,他寫了這樣的話:寫作過程中參考了許多同志的著作,“沒有這些同志的研究成果和理論建樹,也就很難有此書的產生。在此除向這些同志致以深深的謝意外,恕不一一指明之。”

其實是應當一一指�