在岩石上,剩
下的那些開始逃竄,在黑暗中尖叫著向北方逃之天天。
過了一會兒,塞拉芬娜·佩卡拉和她的女巫們一起降落下來,跟她們一起降
落的還有一個女巫:一個美麗的女巫,她眼神凌厲,一頭黑髮,雙頰由於憤怒和
激動泛著紅暈。
這名新來的女巫看見那隻被砍了頭的懸崖厲鬼,朝它啐了一口。
“不是從我們世界來的,”她說,“也不是這個世界的,可惡的髒東西,它
們成千上萬,像蒼蠅一樣繁殖這是誰?這個孩子就是萊拉嗎?這個男孩是誰?”
萊拉不動聲色地回應著她的注視,儘管她感到心中一動,因為魯塔·斯卡迪
的個性如此鮮明,她能使站在她附近的人產生震驚的反應。
然後女巫轉身朝向威爾,他同樣感到強烈的震動,但他和萊拉一樣也控制住
了表情。他手中仍然握著那把刀,她看出他剛才的所作所為後微笑了。他把刀插
進土裡,擦掉那個骯髒的傢伙留下的血跡,然後在溪水裡洗淨了刀。
魯塔·斯卡迪說道:“塞拉芬娜·佩卡拉,我學到的東西太多了,所有舊的
事物不是在變化,就是在消失,或者是毫無用處。我餓了”
她狼吞虎嚥地吃掉了剩下的烤小鳥,把麵包塞進嘴裡,大口喝著溪水。她吃
飯的時候,有一些女巫把死去的懸崖厲鬼拖走,重新升了火,又開始站崗放哨。
其餘的女巫都靠近魯塔·斯卡迪坐下來,準備聽她要對大家說什麼。她向大
家講了她飛上天和天使見面以及去阿斯里爾勳爵的堡壘的旅途中所發生的一切。
“姐妹們,那是你們能想像到的最大的城堡:玄武岩的城牆高聳入雲,周圍
是四通八達的寬廣道路,路上運載著該關鍵字已經被遮蔽、食品給養和盔甲。他是怎麼做的
這一切?我想他一定準備了很長時間,大概準備了無數個世紀。我們出生前他就
在準備這些,姐妹們,儘管那時他還很年輕但那怎麼可能呢?我不知道。我
無法理解。我想他能控制時間,他按自己的意願控制時間的快慢。
“到這個城堡的是來自各個世界的各種戰士,有男的,也有女的。是的,他
們都充滿鬥志,還有我從未見過的全副武裝的動物——蜥蜴和猿人,長著毒爪的
大鳥,還有稀奇古怪的我說不上名字的動物。其他的世界也有女巫,姐妹們,你
們知道嗎?我跟一個女巫說了話,她來自另一個世界,那個世界像我們的世界,
卻又有很大的不同之處,因為那些女巫並不比我們那兒短命的凡人活得更長,他
們之中還有男巫,像我們一樣,也會飛”
傾聽著她的敘述,塞拉芬娜部族的女巫露出敬畏、害怕和懷疑的神色,而塞
拉芬娜相信她,她催促她接著講。
“你看見阿斯里爾勳爵了嗎,魯塔·斯卡迪?你找到他了嗎?”
“是的,我找到了,那可真不容易,因為他生活在各種事務的控制中心,他
指揮一切。我讓自己隱身,一路找到他那個最核心機密的房間,那時他正要睡覺。”
每個女巫都知道接下來發生的事情,那是威爾和萊拉不可能想到的。於是魯
塔·斯卡迪沒有必要去講,她接著說:“這時我問他,為什麼要把所有的軍隊聚
集在一起,我們所聽說的他對上帝提出的挑戰是不是真的,他笑了。
“‘那他們在西伯利亞提到它了嗎?’他問道。我說是的,在斯瓦爾巴特群
島,在北方的每一塊土地上——我們的北方,我還跟他說了我們的協議,以及我
是怎樣離開我們的世界找到他的。
“他邀請我們加入他的隊伍,姐妹們,加入他的反對上帝的隊伍。我真心希
望到時候我們能去那裡。他告訴我,當你認識到上帝的代表以上帝的名義所幹的
那一切時,反抗是正當的我想到伯爾凡加的孩子們,在我們的南部地區我親
眼看到的其他可怕的傷殘事件。他還告訴我更多以上帝的名義施行的駭人聽聞的
暴行——在有的世界,他們怎樣抓住女巫,活活燒死她們,姐妹們。是的,像我
們一樣的女巫
“他開闊了我