星的三維照片,一堆亮晶晶的銀色鈴鐺,還有一束只要穆罕默德剎車太急就會戳到摩頓森臉上的塑膠花。“我覺得自己好像坐在一間慢慢往前滾動的妓院上頭。”摩頓森說,“移動速度之慢,簡直像是毛毛蟲在爬。”
在最陡峭的路段,副駕駛們就跳下車在後輪位置放上大石頭,等貝德福德蹣跚移動幾厘米後,再將石頭搬到新的後輪位置。他們就這樣辛苦單調地重複著,直至抵達平路。這期間,雖然偶爾會有超過他們往上開的吉普車,或是迎面轟鳴而來的巴士,但大部分時間路上只有他們孑然前行。書包 網 。 想看書來
三杯茶 第二部分(13)
太陽早早就遁入陡峻的巖壁,消失了,傍晚時分,深谷底部漆黑難辨。車子在黑魆魆的彎路上蜿蜒行駛,穆罕默德忽然緊踩剎車。原來他們差點撞上前面的巴士,而巴士前方則排起了幾百輛車——吉普、巴士、貝德福德卡車——全都卡在一座水泥橋前。摩頓森和穆罕默德一起爬下卡車一探究竟。
他們走到橋邊,發現路障顯然不是喀喇崑崙公路常有的落石或雪崩,而是守衛在橋邊的二十多個纏黑頭巾、蓄著絡腮鬍的粗獷男子。他們的火箭炮和蘇制衝鋒槍隨意地對著一群巴基斯坦士兵,所幸士兵的武器還很明智地放在皮套裡。
“不妙。”穆罕默德擠出一個生硬的英文詞彙。
一位黑頭巾男子把火箭炮放低,招手要摩頓森過去。趕了兩天路的髒臭加上頭上包著羊毛毯,摩頓森很確定自己看起來�