關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第7部分

為那是一個遠離工作的地方。可是現在她很高興已經克服了那種感覺。她的交際圈融合了工作和私人生活,表明她更加接受自己了。

是跳舞,不是工作、家庭、朋友或社交,使得南希的生活充滿了活力和歌聲。舞蹈喚起了9年前遺忘的快樂。看過跳舞后的幾個星期的一次採訪中,我問南希跳弗拉明戈舞對她來說是不是一種性感交流方式。“我不知道是否該用性感這個詞,”她回答道,“但它無疑表達出縱慾、激|情、慾望、情感。所有這些使得我成了一個性感的人。同伴侶間的Xing愛是美妙的。”她繼續說,“但這是另一種表達同樣活力的方式。”南希欣賞弗拉明戈舞的情感化,能表達從“世俗的快樂到對命運的強烈不滿以及這兩者之間的一切”。雖然南希說她已經獨身一段時間了,她不會標榜自己是獨身。弗拉明戈舞中釋放出來的縱慾和激|情有利於她那沒有長久情人的單身生活。

透過舞蹈來表達情緒似乎對一個成長在無法表達感情的家庭裡的女性來說完美無缺。舞蹈強調獨舞和群舞,而不是兩人一對,象徵性地支援單身生活。雖然男人也跳弗拉明戈舞,他們很少和女人結伴,如果結伴,也不把舞伴看做像在古典芭蕾舞或拉丁舞如探戈中的那個樣子。弗拉明戈鼓勵成熟和年老的女性跳舞,而不是讓女性從屬於男性。它是以重在自我為特點的舞蹈。

弗拉明戈的感情力量來自表演者自身沉浸(原文如