殼和珊瑚的壓縮層。很明顯,它曾位於海底。是什麼使它懸在了半空中呢?他向麥考密克提了一個問題。
醫生摘下帽子,擦了擦額頭。他說答案很淺顯。“那兒一度是海底。顯而易見,後來水位下降了嘛。”
查理表示懷疑。“整個海洋嗎?”他問道。“這些火山島本身似乎也沒那麼老。這個解釋不通。”
“那還能怎麼解釋?”
查理根據賴爾的觀點提出了自己的理論。他說,山崖的隆起是其底座的劇烈運動導致的,而那個相對平穩的帶狀構造則表明作為其成因的地殼運動是一個漸進和遞增的過程。
麥考密克嚇了一大跳。
“陸地上升到空中?什麼——像彈弓?比你在劍橋大學的異端邪說更有點譁眾取寵的味道。”
他沉默了一下,想了想又補充道:“而且我敢說,倘若我有幸親自見過那島嶼的話,解釋起來就會更容易。”
兩人都有些慍怒,有足足一刻鐘都沒有說話。他們一直走到一棵枝葉繁盛的猴麵包樹前。樹幹的直徑有16英尺,上面刻滿了姓名縮寫字母。他們坐在樹下休息。查理從肩上解下一隻水壺,兩人喝了些水。
“我想你知道菲茨洛伊船長偏向你吧,”麥考密克突然說。
“偏向我?我請你說清楚你指的哪方面?”
“得了吧。你和那人一起進餐。你在他房間看書。你陪他出遊。在這種情形下,你想想我能和你競爭嗎?”
“我從未覺得我們在競爭。”
“而且——肯定你也知道,他嚴厲訓斥過我。5天前,他把我叫到一邊,懲戒我不要煩擾你,不要
自以為(他的原話)我們在考察方面擁有平等的權利。”
麥考密克咬著下唇。查理不知道他是憤怒還是傷心。
“但最起碼,你能幫我一個小小的忙吧?”
“絕對沒問題。”
“你能讓我隨同你的物品寄一些標本回去嗎?很顯然,你搜集到的將是一個巨大的數目。我很難想像你會騰出一丁點空間給我。還沒上船前,我就指望這次航行能給我一個成就的機會,使我成為一名蒐集家。”
查理想了想,沒有回答。他不想答應一件讓自己日後後悔的事。但麥考密克那副悲哀的神情觸動了他悲憫的心腸。他拍了那人肩膀一把,裝著輕快地說:“當然可以——但得提醒你,適可而止。”
“一定。”
於此,兩人都放鬆了下來,開始爭論起猴麵包樹的尺寸來。查理認定它非常高,而麥考密克則肯定說是樹幹的幹圍給人造成的錯覺,使它顯得那麼高的。他們還押了賭。
幾天後發生的一件事情,給查理造成了從未有過的不安。因為最近的休戰協議,他和麥考密克仍結隊出行。他們穿過一片平如桌面的高地,來到旗杆山——一個以周圍的荒野而聞名的海岬。在山的北邊,他們發現了一條約200英尺深的狹窄山溝。找了好一段時間,他們終於發現一條通往溝底的陡峭石徑,於是便沿著小路走了下去。
他們踏進的那片谷地是別樣的一番天地,裡面到處是繁茂的植被。谷底藤蔓遍佈;長於岩石架上的樹上擠滿了各種各樣的昆蟲。受到侵擾的鷹和烏鴉在他們近旁飛騰聒噪,想把他們嚇唬走。一隻樂園鳥從隱蔽的巢中突然飛出來,消失在現已距離他們頭頂很遠的一隙藍天中。
當他們走下陰暗的谷底時,查理感到一種難以描述的緊張不安,似乎他們撞入了某種不知名的野獸的巢穴。對於這樣的迷信思想,他從來就滿不在乎,但卻又怎麼也擺脫不了那種感覺。這時,他聽見已到達狹谷谷底的麥考密克大叫了一聲,於是衝了過去。他發現他正盯著一堆各式各樣的骨頭,有些骨頭上面的肉還沒啃乾淨。
“是山羊骨頭,我敢保證,”麥考密克說。“附近肯定有大型動物。”
他們決定搜尋一下。查理備好槍,走山谷的一端,麥考密克走另一端。他們正摸索著往中部靠近時,查理突然聽到一個響動。他一轉頭看見麥考密克就在離他不過10英尺的地方,槍口正對著他,臉上一副狡黠冷酷的表情。
“看在上帝的份上,喂,”查理看著槍管叫道。
這時,槍管突然往旁邊一揚。查理聽見背後有窸窣的響動和一聲槍響。他轉過頭,看到一道色彩一閃,一隻動物的後腿躍進了一個洞穴口。他推測那是一隻大型貓科動物。
他們趕緊沿小路往上爬。到達開闊地帶後,查理長長地舒了一口氣。他覺得自己真是死