,歌手們站在窗子外面。那個軍官被讓了進去,他立刻就看見軍隊所有的重要的將軍們,其中就有葉爾莫洛夫那高大而顯赫的身形。所有的將軍們站成半圓形,都解開了上衣,臉色通紅,興高采烈,高聲大笑。在大廳中央,一個滿臉通紅、個子不高、容貌俊秀的將軍敏捷地跳特列帕克舞。
“哈,哈,哈!尼古拉·伊凡諾維奇,好啊!哈,哈,哈!
……”
①托爾班琴是舊時波蘭和烏克蘭的一種雙頸撥絃樂器。
那個軍官覺得,在此時此刻,他帶著重要的命令進來,會受到雙重責備,因此,他寧可等上一會;然而有一位將軍看見了他,獲悉他來的原因之後,就告訴了葉爾莫洛夫。葉爾莫洛夫聽到後陰沉著臉走向那個軍官,從他手中接過檔案,沒有對他說一句話。
“你以為他是偶然走開的嗎?”參謀部裡的一個同事那一天晚上在談到葉爾莫洛夫的時候對那個騎兵軍官說道。“這是一種手段。這全都是故意的。跟科諾夫尼岑過不去。你看吧,明天會亂成什麼樣子!”
!
5
第二天清晨,衰老的庫圖佐夫起床後,做了祈禱,穿上衣服,懷著他必須指揮一場他並不贊成的戰鬥的不愉快的心情,坐上馬車,從列塔舍夫卡(離塔魯丁諾五俄裡)出發去擔任進攻的各縱隊集合的地點。庫圖佐夫坐在馬車裡睡睡醒醒,醒醒睡睡,傾聽著右方有沒有槍聲,戰鬥開始了沒有?然而,四周一片寂靜。只有潮溼而陰鬱的秋天初露的晨光。當走近塔魯丁諾時,庫圖佐夫看見在他經過的路上,有騎兵牽著馬去飲水。庫圖佐夫仔細看了看他們,停住馬車,詢問他們屬於哪一個團隊。那些騎兵所在的縱隊本來早就應當到很遠的前方某地去埋伏。“錯了,可能弄錯了。”老總司令想到。然而再往前走一段,庫圖佐夫看見步兵團隊計程車兵們都架起了槍,只穿著襯褲,有的�