關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
chater 34雪落無聲

v'nly hosts sing Alleluia;

Christ the Savior is born;

Christ the Savior is born.

……

Silent night, holy night,

Son of God, love's pure light.

Radiant beams from Thy holy face,

With the dawn of redeeming grace,

Jesus, Lord, at Thy birth;

Jesus, Lord, at Thy birth.

……

那些溫柔飄渺的歌聲就這樣融進門外鋪天蓋地的落雪中,嘈雜的腳步預示著舞會的□就此開始<script type="text/javascript">reads();</script>。與此同時強烈的水晶燈光也透過巨大的玻璃窗徑直傳遞到了橋的另一端,終於使藏匿其中的人形露出了清晰的輪廓:那個她在平安夜的後半段一路尋找,實際並不知道自己為什麼會有如此衝動的少年就站在那裡,整個人包裹在暖色調的燈光裡。沒有撐傘,雪片從夜空中無聲地落在他的頭髮上,肩上,甚至沾在他的正裝之上。

他快步向她走過來,一言不發,嘴邊凝起的白霧模糊了他臉上的表情。

——“Merry Christmas,Ryou。”

溫柔的,沙啞的,充滿魅惑的聲音。而在祝福落入耳中的同時她也迎來了一個意想不到的擁抱。

遮擋落雪的雨傘無聲地落下,少年的身上始終散發著不變的金木樨香氣。額頭抵住對方頸窩的時候,全世界彷彿只剩下一個人的溫度。

其實有許多話想說,其實有許多事情想問,但一旦站在她的面前,他卻體貼地選擇了迴避,最先流露出的依舊是那熟悉的微笑。

會場內的人群翩翩起舞,門外的雪地裡,卻有兩個人長久駐足。

有很多時候,僅一個擁抱,便足以抵過萬語千言。

迷茫的時候,無助的時候,最想見到的,就是你啊。

作者有話要說:

1970年的某版本……馬上就要開始head north了……擦汗(丟)

歌詞翻譯:

Silent Night (by Joseph Mohr in 1816)

平安夜,聖善夜!

萬暗中,光華射,

照著聖母也照著聖嬰,

多少慈詳也多少天真,

靜享天賜安眠,靜享天賜安眠。

平安夜,聖善夜!

牧羊人,在曠野,

忽然看見了天上光華,

聽見天軍唱哈利路亞,

救主今夜降生,救主今夜降生!

平安夜,聖善夜!

神子愛,光皎潔,

救贖宏恩的黎明來到,

聖容發出來榮光普照,

耶穌我主降生,耶穌我主降生!