“阿卡提諾斯?”凱麗甘試探地呼叫。但現在螢幕上連個鬼影子都沒有了。“吉姆?邁克?到底怎麼回事……?”
這時,戰爭的煙霧完全淹沒了凱麗甘的影像,螢幕上除了靜電訊號外,什麼都看不見了。雷納氣急敗壞地掄起拳頭,狠砸通訊控制檯。
“把它砸爛也沒用。”飛行員說,運輸艇正在進行螺旋飛行,試圖擺脫兩個蝙蝠狀的澤格族生物的追擊。藝高人膽大的駕駛員陡然下降,從一艘普羅託斯族的偵察艇下面穿梭而過。蝙蝠狀的澤格族生物毫不猶豫地掉過頭去,攻擊新出現的目標。
邁克根據剛才與凱麗甘的通話,捕捉到她的位置。他把座標輸入運輸艇的導航系統。運輸艇船身一歪,搖擺著飛向一條新航線。
他們四周現在有數不清的飛船殘片在飄飛,不時碰上運輸艇的外殼,乍生乍滅。現在最大的危險就是這些不長眼睛的飛船碎片。飛行員時不時來個急轉,避開突然出現在航道上的較大的碎片。好幾次忍不住破口大罵起來。
終於進入了大氣層,摩擦產生的火映在螢幕上,現出一片橙色。現在,大多數戰爭都被他們拋到頭頂去啦。他們只需留心地面的情況就行了。
但是地面情形並不比頭頂上更好。他們進入低空,穿行在行星表面四面飛濺的碎石中。偉大的塔索尼斯城在燃燒,中心廣場一片狼藉。昔日陽光中鱗次櫛比的大廈尖頂,現在就像一口參差不齊的爛牙齒。所有大型建築的玻璃都徹底粉碎了,只剩下歪歪扭扭的鋼筋骨架。一艘普羅託斯族的母艦墜毀時,在大片的樓房中犁出一道穿過三個街區的深溝。普羅託斯族母艦的殘骸還在冒煙,散放出令人恐怖的輻射。
運輸艇飛向郊區,樓房越來越少,但依然損壞嚴重。邁克看到不少飛船墜落留下的深坑。到處都是大火,吞噬房屋和農田。到處都是不同陣營計程車兵,亂紛紛地逃竄。
現在能看到一些新建築正在燒焦的地面上成長狀大,這些可是異星侵略者的傑作。蔓延的菌叢無處不在,暗紅色的莖蠕動著往四面八方生長,不少觸鬚伸向天空。蔓生菌叢上滋生出無數巢穴,每個巢穴都被脈動的卵圍著。星羅棋佈,綴滿了塔索尼斯的地表。
但是廢墟中還有另一類建築。這些建築金光閃閃,看不出是用什麼方法支撐起來的,龐大的外殼像是用打不碎的玻璃製成,光滑如鏡。顯而易見,這是普羅託斯族在塔索尼斯星上構築他們的防衛工事。
也許他們認為這裡有什麼東西值得他們伸出援手,邁克想道。那就意味著,普羅託斯族比孟斯克對人類更有信心。
下面的地表上是翻翻滾滾的澤格族怪物,一片熙熙攘攘之中,普羅託斯族戰士像閃光的騎士,邁開大步,所過之處,留下滲出漿汁的澤格族成員的屍體。像披掛著鋼甲的巨型毛毛蟲一樣的戰車,穿過廢墟,攻向澤格族的巢穴。像長矛一樣又細又長的戰鬥機,掃射著舞動鐮刀狀兵器攻向普羅託斯族戰士的笨重的澤格族怪物。
邁克說:“我們應該很接近了。”
無線電通訊“咔咔”作響,傳出一個年輕男子驚慌的聲音:“……尋求撤離路線。我們這裡有平民和公務員,受了傷。我們看見你們的飛艇了,你們的飛船還裝得下人嗎?”
雷納急切地呼叫:“凱麗甘中尉,在不在?”
“凱麗甘不在這裡,長官。”傳來夾雜著噪聲的答覆,“我們傷亡很嚴重。這裡到處都是澤格族生物。現在它們又開始發動新一輪攻擊啦。如果不能及時撤離,就再也脫不開身啦。”說話的人因為恐懼,聲音有些發抖。
邁克看看雷納。這個大塊頭男人的表情深不可測,整個人猶如一尊雕像。最後他開口道:“降落。告訴他們,我們馬上就到。”
邁克點點頭,“但是凱麗甘……”
“別說了。”雷納緩緩說道。邁克可以肯定自己在雷納說的話裡聽到一陣心碎的聲音。邁克簡直不敢正眼看他。只聽雷納深吸一口氣,接著說:“孟斯克像拋棄別的人一樣,把這些人也拋棄了。我們絕不。我深信,這就是為什麼我們比他優秀的原因。”
運輸艇選擇在一個由學校改建成的堡壘邊降落,這個地方還算找得到一些掩護。駕駛員剛開始減速,只見一隊流亡者潮水般湧來,領頭的是個瘦瘦的小夥子,身上的戰鬥服被打得稀爛。這是某個在邊遠星球響應孟斯克號召而起義的熱血青年,邁克以前沒見過他。
小夥子向雷納行個軍禮,“哎,見到你們太高興了。從通話器裡聽到了撤退的命令,但卻沒一個人來接我們。北邊全是澤格族。