上開,他們只能開到愛薩克斯海岸,然後往駛到哈維爾,魏爾頓和克拉克頓,再經過富爾納斯和旭勃來去帶走乘客。船隻排成一個巨大的鐮刀形弧線,一頭消失在耐茲附近的霧氣裡。靠近岸邊的地方是一大群的小漁船,有英國的,蘇格蘭的,法國的,德國的,還有瑞典的;從泰晤士來的蒸汽船,遊艇,電動船;遠處是大噸位的船舶,有骯髒的煤船,油船,貨輪和客輪,甚至還有在南漢普頓和漢堡來之間來往的漆成灰色和白色的郵輪;在沿著藍色的海岸穿過黑水的地方,我弟弟能隱約辨認出海灘上的人和小船裡的水手們討價還價,人群一直從黑水延伸到馬爾頓。
在約摸兩英里以外停泊著一艘鐵甲艦,吃水很深,看起來就象是一艘沉船。這是叫做“雷子”的海防鐵甲艦。這是視野裡能看見的唯一一艘鐵甲艦,然而在平靜的海面的右面很遠的地方——有一股彎彎曲曲的黑煙,那是海峽編隊的鐵甲艦隊。火星人進攻的時候,它們在泰晤士河口排成長長的一條線,升火待發,雖然充滿著警惕,但是對火星人只能束手無策。
一看到海,愛爾汶斯東夫人立即驚慌了起來,她的小姑再怎麼安慰她也不管用。她從來沒有離開過英國,她說寧願去死,也不願意把自己交付給不友好的外國人等等。這個可憐的女人似乎認為法國人和火星人沒什麼區別。她在兩天的旅程裡已經變得越來越歇斯底里,充滿恐懼,意志消沉。她的好主意是回斯頓摩爾去。斯頓摩爾一向是寧靜而安全的,他們會在斯頓摩爾找到喬治。
他們花了好大的勁兒才把她勸到了海灘上去,我弟弟總算引起了幾個從泰晤士過來的一艘明輪船上水手的注意。他們派出一艘小船過來討價還價,三個人收費36鎊。那些水手說,船是開往奧斯頓特的。
當我弟弟付清了船費,和同伴一起上了船的時候,已經是兩點鐘了。雖然船費貴得驚人,但船上有食物,他們三個人決定到前面的位子上去吃些東西。
船上已經有了四十幾個人,許多人花光了最後一筆錢才在船上獲得一個位子,但是船長不'奇書網整理提供'斷地讓乘客上船,直到甲板上都擠滿了人,才肯開船向黑水駛去,這時以近是下午五點鐘了。要不是這時候從南方聽到了炮聲,他還會再多等一會兒。好象是為了回答炮響,海里的鐵甲艦用小炮開了一炮,升起了一串旗子。煙囪裡噴出一股濃煙。
有的乘客認為炮聲來自於旭勃萊納斯,直到後來大家才注意到炮聲越來越響。同時,東南方很遠的地方,在一片黑煙下面,三艘鐵甲艦隊的桅杆和上層建築一個個冒出了海面。可是我弟弟很快就把注意力轉向了南面的火光。他想象著看到了從灰色的迷霧裡升出來的煙柱。
這艘小蒸汽船在各式輪船排成的鐮刀東面行駛著,低低的愛薩克斯海岸變成了藍色,漸漸模糊了起來,當一個火星人出現在遠方的時候,他還是一個小小的,淡淡的黑點,沿著泥濘的海岸朝富爾那斯方向走著。看到這些,船長在駕駛室裡大聲咒罵著,一方面因為害怕,另一方面後悔耽誤了時間,划水的明輪似乎也受了恐懼的感染。所有站在船舷和坐在座位上的乘客都盯著遠處的那個高高站在樹梢和教堂頂上的身影,他正模仿著人的步態,慢慢朝前走著。
那是我弟弟看到的第一個火星人,他站在那裡,與其說是驚恐,還不如說是驚訝地看著這個巨人朝海上的船隻一步步地涉水走過來,海岸線漸漸給他拋在了身後。後來,在克羅區後面很遠的地方,又出現了另一個,從矮樹上走過來,然後又是一個在更遠的地方冒開了出來,趟著深水在閃亮的泥灘上行進,看上去彷彿是掛在天空和海水之間。他們都在朝東面行走,好象是想截住擁擠在富爾納斯和納茲的大批船舶逃跑。為了逃離火星人的進攻,雖然明輪船上的引擎已經開足馬力,划水板攪起的泡沫從船尾噴了出來,但是小船仍然開得很慢。
我弟弟朝東北方向望了一眼,船隻排成的鐮刀形已經開始散亂了;一艘船趕到另一艘的前頭,還有一艘轉過頭來,蒸汽船拉響了汽笛,噴出一大股濃煙,帆船升起了帆,小汽艇也左衝右突。我弟弟對這個景象和左舷出現的火星人看得出神,完全忘了往海上面看。突然,輪船為了躲避給另一艘船撞上,來了一個急轉彎,我弟弟從自己先前站著的座位上摔了下來。他的周圍是一片驚叫聲和腳步聲,然後又是人們的歡呼聲,和人們對這個歡呼微弱的回應聲。汽船往前突然一衝,我弟弟在甲板上滾到了一邊。
我弟弟跳了起來,看見右舷離輪船不到100碼的地方,有個象巨大的鐵犁似的東西劈開海水,把翻滾著泡沫的巨浪朝輪船的