關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第163部分

果然是一夥兒的,看來,我沒有找錯地方,小林喜三郎出來的那個院子,就是那夥日本人的新基地。小林喜三郎是山本株市會社的骨幹成員,他對這個女人的態度,足以說明這個女人地位還在他之上,由此可見,那些人和山本株市會社必有關係。

掃了一眼躺得滿地的日本浪人,瞟了一眼我,眼光最後落在小林喜三郎的手臂上,“你的傷怎麼樣?”日本話,我反正是聽不懂。

“被刀尖劃了一下,皮外傷,沒事兒。”拍出日本武士那種不畏生死不畏傷的作派,小林喜三郎挺胸抬頭地大聲答道。

“這裡是怎麼回事,為什麼要在春子姐姐的酒屋鬧事?”從手臂上流血的程度可以判斷出小林喜三郎的傷不是很嚴重,松本小百合嚴厲地問道。

“是這些浪人醉酒鬧事,我出來制止,結果他們反合夥向我攻擊,還砍傷了我,幸虧這位江先生出手相助,我才能夠安然無恙。”小林喜三郎解釋著事情的經過,手臂上傷口的疼痛讓他酒清醒了大半兒,舌頭也利落多了。

“江先生?”松本小百合的目光又一次落在我的身上——她進來的比較晚,並沒有看到我之前將那四名日本浪人打倒的過程,起先還以為那是小林喜三郎的手筆。

“噢,江先生,我給您介紹,松本小姐,這位是江天達先生,是我剛剛認識的中國朋友,這位是松本小百合小姐,是我的上司。”小林喜三郎連忙從中介紹,當起了臨時翻譯。

我報以淡淡的一笑,“松本小姐身手很好呀,那一鏢沒有三四年的功夫,怕是很難做到那樣的精準。”

松本小百合眼中帶著敵意,我確信她不可能認出我就是前幾天夜探民宅的那個人,這應該是她對陌生人,而且是陌生的中國人一種直覺性的警惕。

聽完小林喜三郎的翻譯,松本小百合目光裡的敵意稍稍收斂了幾分,“江先生客氣了。和我使用手裡劍的技巧相比,我倒是更欽佩您的鎮靜。”她輕輕躬身致意,動作非常優雅。

“呵呵,或許那時我被嚇傻了呢?”我也同樣躬身致意,微笑答道——我知道,她是指剛才在擲十字鏢時,鏢身從我身邊經過而我連動都沒動的事情。

………【第四百零六章 多疑】………

家有千口,主事一人,老闆娘出面了,那些酒屋的侍女下人也就有了主心骨,幾個日本浪人雖然還是不服不忿,但斷手的斷手,斷腳的斷腳,再怎麼兇也是沒牙的老虎,被老闆娘指揮著下人給搬了出去,卻於怎麼善後處理,她能在這裡開店做生意,自然有她的手段,用不著我去操心。

看得出松本小百合對我存在著戒心,這種情況下想要從她口中套出情報的可能性微乎其微,硬要接近的話不僅難以達到目的,反而會使對方由戒心轉為疑心,懷疑我認識小林喜三郎的過程是別有居心,既然如此,倒不如欲擒故縱,暫時抽身為妙。

“小林先生,謝謝您的招待,我還有別的事要做,今天就到這兒吧。”我向小林喜三郎道別。

“非常感謝江先生剛才出手相救,出了這樣的意外事情,喝酒也沒有盡情,我非常抱歉,江先生既然另有事情要做,我也就不再強留,不知江先生怎樣聯絡,有空的話咱們再好好喝一次。”

發生了打鬥事件,而自已的上級也在場,喝酒請客的氣氛已經沒了,小林喜三郎也就不再勉強。

“呵,我居無定所,找我的話,只要在《燕京時報》發一條尋人啟事的廣告,內容是找一個叫做林振南的十歲走失男童,看到廣告,我會和您聯絡的。”

告訴對方貝克偵探事務所的地址顯然是不可能,至於現在的住處,當然也是不行,隨便編個地方不是不行,但以這夥日本人的作風和那個日本女人的戒心,肯定會派人前去調查核實,真的假不了,假的真不了,細查之下,很容易出現紕漏,不過好在我現在表示的身份是賞金獵人,這種職業本就是非常危險的職業,為了防備仇家的報復,不願意讓人知道自已的真實住處或能找到自已的地方說出來是很正常的事情。

“好,我記下了。”小林喜三郎果然沒有疑心,點頭認真答道。

“如此,那我就告辭了,松本小姐,小林先生,後會有期,撒由拉那。”所會不多的幾句日本話終於派上了用場,我微笑著向松本百合子和小林喜三郎躬身道別。

“撒由拉那。”兩個人同時回禮致意,松本百合子難得的嘴角浮出笑意,大概是我的日語發音太過古怪才讓她忍俊難禁吧?

必須得說,這個女人非常漂亮,特別是那不經意的一笑,透出她