這幾個人不是別人,正是前天晚上在夜貓子酒吧和駱飛拼酒的陳秋平幾個。架不住駱飛的熱情,陳秋平無奈的衝駱飛揮了揮手,這才跟在自己的三叔身後接著找位置。
陳秋平的三叔很奇怪的問:“怎麼,你朋友?”不是陳秋平的三叔感到奇怪,陳秋平早早的就進了部隊,早年間的同學大都斷了聯絡,現在交往的人中,當廚師估計也就數他部隊裡的那幾個伙伕了。難道部隊裡的伙伕中也有藏龍臥虎之輩?
陳秋平沒好氣的說:“前兩天喝酒認識的。”
三叔立馬笑了,前天晚上陳秋平和警務員劉大壯兩人被人家一個人灌翻的事他可是知道,看來那人就是場下站的那個廚子了。
三叔安慰著說了一句:“別往心裡去,廚子一般都比較能喝。”
海皇料理大賽的比賽專案是有規定的,只要是海里的東西,菜式、食材不限,第一場比拼的就是刀功,要求做膾。第二場要求做湯;第三場要求炒;第四場也就是決賽,沒有規定,自由發揮。
這也是駱飛對第一場比賽不怎麼操心的緣故。論起刀功,就是當年的“焦一刀”焦天渠在駱飛面前也甘拜下風。
可以這麼說,在場的廚師,有一個算一個,在刀功方面,沒有人能比駱飛強。就連三屆冠軍的得主夏英輝也不行。
膾,最講究的就是刀功。再加上駱飛特製的調料,晉級三十二強那是板上釘釘的事。
“膾”字指切細的生肉,也可表示把肉切細的動作。制膾的材料,有魚、牛、羊等肉類。秦漢之後,牛、羊膾極為罕見,膾幾乎僅指魚膾,並又衍生出一個“鱠”字,專門表示生魚片。“膾”和“鱠”兩字經常混用,但不可與“燴”字混淆;用火加工食物,才叫“燴”。
中國魚膾的最早記錄出現在《詩經。小雅。六月》,這裡記載的是北方的魚膾,而中國南方因為缺乏類似的遠古文獻,直到一千多年後,才在東漢趙曄寫的《吳越春秋-闔閭內傳》出現類似的記載。
魚膾在古代是流行食品,東漢應劭在《風俗通義》中曾記載過這麼一條:“祝阿不食生魚”。祝阿的居民不吃生魚,應劭認為是奇風異俗,所以才書上一筆。可見當時人們吃魚膾的普遍性和喜愛程度之高。有人不吃魚膾,都算的上奇聞異事了。
魚膾作為中國飲食文化的組成部份,經過長期的發展,在唐宋兩朝達到極盛,元明以後漸見衰微,到清末成為昨日黃花,終於從中國的主流飲食中消失。
在清代文獻裡,乃然有魚膾的記載,當時,清宮御廚中就有生魚片供應。事實上,直到今天,中國北方滿族和赫哲族的一些村落,以及中國南方某些漢族聚居區,乃遺留吃生魚片的習俗。生魚片在中國至今沒有斷絕,但已經不是主流飲食的組成部分。在大多數海內外華人的意識裡,生魚片是日本料理,屬於異國風味,和中國菜餚毫無關係。不得不說是一種好玩的現象,歷史總能掩蓋一些原本的該有的東西。
海皇料理大賽是絕對純種的中式料理大賽,雖然並不反對對外國的料理方式相容幷包,但是絕對不會在出考題時,用外國的廚藝作為比賽的內容。
膾,理應發源於中國。代表中國現今料理最高水平的海皇料理大賽用膾作為第一道考題,絕不為過。
092 膾不厭細
隨著三十二位評委的入場,大賽進入倒計時狀態。
每位廚師都做好了準備,就等大賽主持一聲令下,好衝出去挑選食材。
海皇料理大賽有個不成文的規矩,每場比賽開始前,組委會才會把準備好的各種食材推進比賽場地。這裡準備的有時下各種的海鮮,都儘量保證是活的,也有各種乾貨,只是這第一場比賽嘛,估計不會有那個奇葩會去選擇乾貨。
當然,參賽的廚師也可以自己帶食材來。只是海皇料理大賽組委會提供的食材已經很豐富了,不是有特殊的要求,都可以滿足。珍貴的食材走到哪裡都不常見,在這裡也一樣。組委會不可能提供太過稀罕的奇珍,所以那些對自己廚藝沒有太大信心,又想拿到好名次的廚師們,就會自己帶來些平時難得一見的食材,來拉高自己的分數。
這樣的做法並不會被人詬病,你能拿出來別人件都沒見過食材,就說明你的本事比別人大。
這也是海皇料理大賽把膾作為第一場比賽主題的原因之一,畢竟活的奇珍很難搞到。而做膾,顯然是食材越新鮮越好。
和那些做足了功課才來的廚師們不同,駱飛知道的這些都是從阿紅那裡聽來的。這些彎彎繞繞連焦天渠都不