p; ;那是我們在潘托拉肯買房子用的錢啊 ; ;"他的妻子馬上怒斥道
"用一點又不會死 ; ;"凱不以為然地一笑 ; ;"反正亞瑟當上了國王 ; ;他很快就會給我加官進爵 ; ;錢馬上就能再到手的 ; ;"
"剛才的話我可不能當作洠��� ; ;"格林薇兒忍不住打斷道
"說笑而已 ; ;"凱把臂甲和腿甲都脫了 ; ;"而且 ; ;為什麼你要緊張亞瑟的事情 ; ;難道……"
"閉嘴 ; ;管好你自己的事情再說 ; ;"格林薇兒紅著臉吼道 ; ;把凱的話蓋過去了
"呼呼呼 ; ;"紅髮騎士脫剩一條褲衩 ; ;以幾乎裸。奔的狀態上前應戰 ; ;他完全放棄防禦 ; ;把全部精力集中在攻擊之中
"你確定這是個好主意嗎 ; ;"亞克託爵士抽出兩把光劍 ; ;"既然是打賭 ; ;我就不會對你手下留情了 ; ;我一但動起真格 ; ;就算是兒子也可能會錯手殺掉哦 ; ;"
"正合我意 ; ;"凱咧嘴報以一記冷笑 ; ;"老爸 ; ;我很久以前就想修理你一頓了 ; ;受死吧 ; ;"
紅髮騎士掄起雙刃槍衝向對手 ; ;長槍兩端的雙刃瘋狂地亂舞起來
同一時間 ; ;北冰洋
"該死 ; ;"亞瑟的龍騎運作越來越不正常了 ; ;機件發出陣陣嘈雜的怪響
而騎士王背後的兩條黑龍仍然窮追不捨 ; ;不斷噴射出黑暗鏢 ; ;亞瑟光是控制龍騎躲避就已經竭盡全力了
"別玩了 ; ;快點棄機吧 ; ;"亞瑟頭上的聖靈皇冠提醒道 ; ;"天曉得這臺破爛機器什麼時候會爆炸 ; ;"
"不行 ; ;"亞瑟知道 ; ;洠в辛�鐧陌錈� ; ;他的行進會大大地落後 ; ;龍騎這東西造價還特別貴 ; ;就這樣丟棄在北冰洋裡也不好
更重要的是 ; ;洠в辛�鐧幕��� ; ;亞瑟根本趕不上兩條黑龍的速度 ; ;只能捱打
黑龍們一前一後地夾攻騎士王 ; ;數百枚黑暗鏢從前後兩方散射而來 ; ;旋轉著 ; ;化成密集無比的火力包圍網 ; ;把亞瑟的龍騎包圍在其中
亞瑟舉起王者之鞘 ; ;同時發動了'破法者'和聖靈獅鷲盾 ; ;破法者淨化黑暗 ; ;把這些黑暗鏢的危害解除 ; ;獅鷲盾則擋下正面而來的攻擊 ; ;把黑暗鏢彈開
但是 ; ;從背後來的攻擊仍然無法躲避 ; ;數十枚黑暗鏢打中了龍騎的引擎 ; ;而亞瑟的聖王之翼也被黑暗鏢擊中了 ; ;散落不少羽片
龍騎的引擎發出更吵雜的渾響 ; ;濃煙冒出 ; ;隨時都要爆炸了
"媽的 ; ;"騎士王的脾氣越發暴躁 ; ;一陣咒罵過後 ; ;他決定了放棄龍騎
話雖如此 ; ;騎士王還想把龍騎物盡其用 ; ;在降速之後 ; ;他駕駛著龍騎撞向身後的黑龍
黑龍理所當然地翻飛躲避 ;