就醒了,可它仍像在搖籃裡一樣悠閒自得。
絕大多數動物都會尖叫、掙扎,但這個傢伙對人類還一無所知,它不知道人類會有多麼殘忍。
它抬起一隻爪子,扯掉了嘴巴上的繩子。可它仍然沒有咬人。動物和男孩的友誼馬上就建立起來了。
羅傑抱著沉重的小熊貓平安地到了地面上,哈爾感到有點驚訝。
“友好的小傢伙。”他說。
“不太友好,我的胳膊都快斷了。”
“得了,你夠幸運了,它還沒發育成熟。如果它長大了,體重會超過100磅。瞧它這件紅大衣多漂亮。這件大衣對它是必不可少的,因為它的家在12000英尺高的山上。它到下面來是為了吃點竹筍。”
“別的東西都不吃嗎?”
“不,作為正餐的最後一道菜,它喜歡吃昆蟲、黃蜂、蜜蜂、大黃蜂。它能一下子把這些昆蟲咬死,使它們還來不及蜇它,就成了它的點心。”
“我想叫它‘彼得·潘’。”羅傑說。
哈爾抬起“彼得·潘”的前腳。
“瞧,這簡直是一隻手。除了猴子之外幾乎所有的動物都沒有拇指。這隻小熊貓可以用它的拇指和類似手指的東西抓住任何物體,試試不用拇指去抓東西,會發現有拇指時動作協調得多。把它放下吧。”
“它會逃跑的。”
“不,它不會跑,它喜歡你。”
放到地上後,“波得·潘”向四周望了望,似乎是在決定該幹什麼,然後又順著羅傑的腿爬到了他的懷抱。
它就這樣被抱回了家。孩子們沒把它關進籠子,而是允許它在屋裡屋外自由自在地玩耍。
它的生活除了吃就是玩。
“它是個小丑兒。”哈爾說,“你還記得馬戲團的小丑兒嗎?對,‘波得·潘’是動物界的小丑兒。”
小丑“波得·潘”詭計多端,它光臨亨特宿營地的訊息很快傳開了,遠遠近近的人們都來看它的表演。
“彼得·潘”既像狗熊,又像浣熊。說它像浣熊,是因為它聰明伶俐;說它像狗熊,是因為它身懷各種各樣的絕技。不同的是狗熊需要經過訓練才能表演,而小熊貓生來就會。
“彼得·潘”的第一次探險是爬上關壓豹子的籠子。這可把那隻漂亮的豹子激怒了。當豹子發怒時,尾巴會豎得像桅杆那麼直。
豹子的尾巴尖露出了籠子,“彼得·潘”狠狠地揪了一下,於是它從那位脾氣暴躁的美人那兒聽到了一聲大得驚人的怒吼。
現在“彼得·潘”又跳到了關壓“百獸之王”的籠子上。那隻老虎太大了,“彼得·潘”一伸手就夠到了它的尾巴,捏了一下。老虎沒有叫,只是發出滿意的哼哼聲,不過這聲音大得就像幾十只家貓一起哼哼一樣。
哈爾冒了個險。他把籠門開啟一條縫,“彼得·潘”擠了進去。老虎會不會發怒?
小到老鼠,大到水鹿,幾乎所有的動物都是老虎的食物。但這隻老虎剛吃飽,很喜歡這個圓滾滾、漂亮的小丑兒來拜訪它。它用舌頭舔著“波得·潘”毛絨絨的身體,就像對待自己的孩子一樣。
“快把它放出來,”有人喊到,“它會被吃掉的。”
但是這獸中之王並沒有傷害之意。它讓“彼得·潘”爬在它的背上,當“彼得·潘”頑皮地抓住它的耳朵時,它也毫無反感。
“小丑”開始在虎背上散步了,它從一頭走到另一頭。老虎似乎由於有了伴兒而感到很高興。
“小丑”還表演了許多節目。它從虎背上跳下來走到門口,哈爾把它放了出來。
“小丑”立刻向一個長著長長的連鬢鬍子、戴著帽子的老頭兒做“自我介紹”,它搶過帽子戴在了自己頭上。
然後它又跳到一個婦女的頭上,把她的假髮揪了下來,放到帽子上。
從它乾的這些事看起來更像只浣熊。浣熊像猴子一樣淘氣,像狐狸一樣聰朗。“彼得·潘”和它們一樣,也是又頑皮又狡猾。
它像馬戲團的小丑一樣又蹦又跳,玩得高興極了。
哈爾端出一碗湯和一隻勺子,給“彼得·潘”示範了一下勺子的用法,就把勺子遞給了它。這下小丑可為難了。小熊貓從來不喝湯,而且更不會用勺子了。
可“彼得·潘”是不會被難住的。它接過勺子,放進湯裡,然後倒著拿了出來,使勁往嘴裡送。
結果它沒有喝到多少湯,卻引來了人們的一片笑聲。
“現在我把它最喜歡的東西給它