受俄語教育長大的。可恨不知俄語短語書塞到了什麼地方,以至於除了最基本的日常詞彙,無法和人交流。哈薩克人的友好讓我吃驚,一個軍官竟然替我付賬!海關方面,花兒——剛才幫忙的女人名字發音我沒學來,她說就是“花”的意思,似乎要下班了,問我能否帶她一段,她住在120公里外的希姆肯特。
“當然可以。”我說,但是要等我辦完所有手續。花兒非常高興,她催促海關的負責人儘快給我出具帶車入境的手續。又過了半個多小時,有關手續完畢,各項費用加在一起,約30美元。一路過來土庫曼最貴,烏茲別克次之,分別是116美元、65美元,最合理的還是哈薩克。
確認所有手續妥當之後,我把暖箱搬到後面,請花兒坐進來,希姆肯特就在通往阿拉木圖的路上。出關之後我先找了地方加油,付錢的同時拿出一張5美元的鈔票交給花兒,算是感謝她剛才的幫忙。她遲疑片刻,接過錢端詳了一下,非常高興:“要是我的三個兒子知道我們有了5美元該多高興呀。”她說。“謝謝你的幫助。”我是真心誠意的。到希姆肯特的路很長,能有個聊天兒的伴兒也很好。花兒,43歲。看去比實際年齡要年輕些,衣著簡樸、得體。她很願意有機會鍛鍊英語,告訴我海關的工作,並不是她的本職。她在初中教語文,海關每週去兩次夜班,完全是為了生計。她的英語基本靠自學,是看著美國電影學來的。難怪她的語感不錯但單詞的發音不太準。
花兒是單身母親,帶著三個分別是16、14和13歲的男孩子。遠嫁異鄉的她,婚姻不幸,離婚後回到家鄉希姆肯特。眼看孩子們就要長大成人,她快出頭了。大兒子曾經這樣跟她說:“媽媽你就再等三年吧,三年之後我就能帶錢回家了。”然而她也為孩子們的前途擔心,前蘇聯解體以來哈薩克經濟形勢每況愈下,這兩年也沒有太大的好轉,孩子出來以後,很難找到工作。俄羅斯這些年因為人口負增長,一直鼓勵獨聯體國家的公民移民,我問花兒是否想過。她點頭,但自己是不可能的,她不知道到了俄羅斯自己能幹什麼,倒是兒子們,或許可以憑著年輕去闖一闖。希姆肯特還有10公里,花兒很高興就快到家了。二兒子一定已經給她鋪好了床、放好了洗澡水。兒子們的懂事是她最大的安慰,她盼著孩子們長大後一家人能有幸福的生活。這個頑強的女人,我衷心地祝福她。
哈薩克的路檢比土、烏兩個少得多,一兩百公里一個的檢查站看到通關文牒也都相當客氣,最多按照規定登記即可。
真正的麻煩現在不是路檢攔截而是天氣和路況。五天前席捲新疆的暴風雪也經過了哈薩克東南部,M39路面積雪嚴重,有的還有結冰的情況。因此儘管哈薩克的公路是這三國中最好的,大雪卻使情況變得異常糟糕,只有少數路面的積雪得到了清理,多數情況下,得在雪路上緩行。
不久又開始下雪,將近傍晚時分,我又駛入了大霧地帶。一段十多公里的純雪路面,已經很難分清路基在什麼地方。我是按照路標向左走到這條路上來的,其他車輛都直行,路標上直行的地名地圖上沒有。
但是當十多公里雪地上只有我一輛車時,我明白了直行也可到我要去的地方,而且那才是大路。
廖佳歐亞遠征精彩章節……穿越斯坦回到祖國(三)
中亞各國原本是一個國家,修路時自然不分彼此,從烏茲別克首都塔什干到哈首都阿拉木圖的大路M39,就要經過吉爾吉斯斯坦的比什凱克。伊斯坦布林的吉爾吉斯斯坦簽證官建議我從楚繞行。連著在兩個檢查站詢問過警察,他們都說不必到楚。還是從Merke下M39北上,但不走去楚的A358,而是走A359,到布拉格未申卡,從那裡再折向M39,可以少走上百公里。A359有一小段穿過吉爾吉斯斯坦,但是沒問題,那段路不需要簽證。
問題是A359在Mapsource軟體上沒有體現。我摸上來的時候已經天黑。哈薩克雖有比較完善的公路路標系統,但在風雪霧的夜裡什麼也看不清,惟一能做到的,就是確保自己不要開到路基下面,至於方向,只有對照手裡的地圖和GPS上的國境線來估計。
公路上幾乎沒什麼車,大家可能都去走比什凱克了。天冷極了,得把暖風開到最大。偶爾窗外會有一點燈火,我大著膽子停下來看過,是養蜂人擺在公路邊的小攤。這些偶在風中搖擺的燈火,讓我確信自己沒有走錯路。摸索前進了近兩個小時,突然有輛阿拉木圖牌照的奧迪車超過了我。真是天無絕人之路,導航員來了!我緊追奧迪不放