不會告訴你的。&rdo;&ldo;邁卡維。&rdo;……&ldo;哦不!&rdo;湯米以頭擊桌。安斯比利斯憐憫地說:&ldo;再說個好訊息?&rdo;湯米可憐兮兮地抬頭看他。安斯比利斯咧嘴一笑:&ldo;我現在心情不錯,不會把你折騰得太慘。至少不會像神一樣,把肋骨從你的身體裡抽出來。&rdo;湯米見他的手慢慢地伸向自己的脖子,驚叫道:&ldo;等等!我真的不知道十四根木柱在哪裡。想也知道梅塔特隆不可能把這種事情託夢給我。&rdo;安斯比利斯道:&ldo;抱歉,這個答案我不接受。&rdo;&ldo;但是!&rdo;湯米吞嚥了口口水,&ldo;我的老師知道得比我多。他應該能給你更好的建議。&rdo;&ldo;你的老師在哪裡?&rdo;&ldo;中央教廷。&rdo;&ldo;呵呵。&rdo;他不介意去中央教廷轉一圈,但不是現在。&ldo;但是!&rdo;湯米飛快地接下去,&ldo;他前兩天剛好來倫敦開會。&rdo;安斯比利斯欣慰地笑笑:&ldo;按時參加會議是好習慣。&rdo;黑貓斜睨他一眼。也不知道哪位議員經常無故缺席上議會。安斯比利斯若有所感地矇住它的眼睛,將它摟在懷裡:&ldo;在我不知道的時候你知道了很多事嘛。&rdo;黑貓僵住。&ldo;等我們都閒下來,好好清算一下。&rdo;他一邊笑,一邊溫柔至極地在它的耳邊烙下一吻。湯米在心裡默默地向神祈禱:邁卡維家的血族果然很變態,居然輕薄自己家的貓!還是一隻公貓!希望老師的三寸不爛之舌能夠打消他的邪念,讓十四根木柱好好待在原來的地方。約翰&iddot;懷特霍地從床上彈坐起來,睡帽上的絨球摔在他的鼻子上,讓他忍不住打了個噴嚏。安斯比利斯:&ldo;……&rdo;沒有手帕了,他直接將湯米寬大的袖子遞了過去。約翰拿著袖子擤了把鼻涕,吸了吸鼻子道:&ldo;謝謝!啊……你是誰?!&rdo;安斯比利斯識相地退後三步。 湯米上前一步,對自己年近八十的老師這樣那樣地講述來龍去脈。&ldo;什麼?&rdo;約翰尖叫,&ldo;你竟然透露了十四根木柱的下落?&rdo;&ldo;不,我沒有。&rdo;背後猛地一涼,湯米飛快地改口,&ldo;改口!不對,我根本不知道!&rdo;&ldo;你的意思是說,如果你知道就會洩露給血族,我們的敵人?&rdo;&ldo;不,我沒有這個意思。&rdo;還沒來得及展開實質性的對話,這對師徒就陷入了從單方面指責演變成互相埋怨的抓狂節奏,眼見著事態升級,越來越不可控,約翰以&ldo;快要喘不上氣&rdo;的絕招取得勝利。看著湯米頹喪的臉,約翰得意洋洋地掀開被子下床:&ldo;咦?你帶來的血族呢?&rdo;湯米道:&ldo;我剛剛看到他們往廚房的方向走了。&rdo;約翰疑惑道:&ldo;他們去廚房幹什麼。屋裡適合血族的食物不是隻有我們倆嗎?&rdo;湯米:&ldo;……&rdo;廚房很安靜。安斯比利斯拿餐刀切了一塊黃油,溫柔地塗抹在麵包上,然後將麵包切成小塊,自己吃一塊,喂黑貓一塊……看著他們人寵和諧的模樣,約翰和湯米覺得雞皮疙瘩都要起來了。安斯比利斯突然抬頭:&ldo;你們要來一點嗎?&rdo;湯米下意識地搖頭:&ldo;不,你們慢用。&rdo;儘管燈泡已被髮明,但引申義還沒有出現,他自然不知道自己下意識搖頭的根源。約翰弱弱地抗議:&ldo;這是我的早餐。&rdo;安斯比利斯道:&ldo;謝謝。&rdo;&ldo;一點兒也不尊老。&rdo;約翰嘀咕。安斯比利斯欣賞著黑貓舌頭舔嘴唇的迷人模樣,心不在焉地說:&ldo;你確定要和我討論年齡問題?&rdo;約翰道:&ldo;不,我討論的是生命的狀態。我快進棺材了。&rdo;安斯比利斯道:&ldo;我的生命處於隨時都會進棺材的狀態。&rdo;……約翰不可置信地看著湯米:&ldo;我剛剛是不是和一個血族討論了進棺材的問題?&rdo;湯米同情地說:&ldo;我可以刪掉這段記憶。&rdo;約翰乾咳一聲,對安斯比利斯道:&ldo;走吧。&rdo;安斯比利斯眉毛一挑。&ldo;你可以帶著我的早餐一起走。&rdo;約翰轉過身,睡帽在絨球在空中劃了弧度,甩在湯米的臉上