奈幕��瞪希�頤塹牟罹嘁埠褪瀾繚嚼�醬蟆�
至於說藝術產業中最具備時代性、產值最客觀的電影業,更是落後到了一個讓人無法想象的地步。在世界各國都在著重開發自家的電影並透過電影向世界傳播本國優勢文化的時候,中國電影還在為自身的體制與創作上地一些雞毛蒜皮的小事糾纏不清;在中國,甚至有許多人至今認為電影是一種娛樂的工具。
就拿這次投拍的《花木蘭》中涉及到地一個問題——中國女性的世界形象來說吧!
在這一點上,孫茹和楊嫻兒深有感觸。在美國。乃至在整個西方世界,人們對於中國女性最美好的印象就是單眼皮、瘦高個兒、長臉型高顴骨,象個野猴子似的火辣張揚——就象好萊塢卡通片《花木蘭》裡的那種形象一樣;再不然就是象月《臥虎藏龍》裡的玉嬌龍一樣,跋扈囂張、野蠻衝動。充滿著印第安式的神秘的爆發力。
看看美國當紅和流行的亞裔女星就知道了,一些外貌上在中國人眼中簡直可以說上相當醜陋的女人,被美國人沾沾自喜地稱為東方女性美的代表。唯一長相符合中國審美的兩位“謀女郎”,來到美國之後走地也是性感野貓、火辣西部女牛仔的路線,活脫一個香蕉人,哪還有中國女性美的一點影子。
不止是對中國的女性,對中國的一切,西方人地瞭解都是那樣的貧乏。
這是一個很可怕的現象。世界各國地人不瞭解中國人,他們對中國的印象只能仰仗本國的優勢文化傳播形式。文字,音樂,美術具像作品這些東西,在國與國之間是不可能產生優勢傳播的——中國的詩歌和文學翻譯成外國文字一下子就變成另外一個樣子了。根本不是原來那麼回事;更不用說音樂美術這些抽象的形式了。
唯一可能在全世界無障礙的產生優勢傳播的文化形勢只有也只能是電影!只有影象上的東西才能夠讓人清晰地知道——哦,這個國家的人是這樣的,他們是這樣生活、這樣勞作、這樣恨、這樣愛的……
戛納的評委常常在審片的時候直接關掉字幕和對白。單看影象,就是遵循著電影視聽語言的世界性這個原則。
西方世界的人們在中國電影裡找不到中國人的具體形象,那麼他們只有到美國電影裡去尋找,這是必然的。而霸權主義國家的優勢電影又怎麼會正面讚美中國人呢?在美國電影裡幾乎所有的華裔幾乎都是野蠻血腥的代表,而他們相對瘦弱矮小的身體裡能爆發出那麼大的破壞力。又使西方人把中國人看做是神秘詭異充滿犯罪性的象徵。
以美國為例。美國是二戰反法西斯盟國,可是在美國許多普通民眾心目中,滿手血腥的法西斯戰爭犯日本人反而是高尚而正面的。而中國人反而是骯髒而野蠻的。一提到東方文化,美國人就想到和服,木製拉門和武士刀,而對中國,除了中國功夫之外,這個世界上最發達的國家對我們的瞭解少之又少。
這就是文化話語權的威力。
你在世界上說得了話,人家就能瞭解你,你說的話就有人聽,有人信。沒有了文化傳播的優勢能力,你聲嘶力竭的喊破了嗓子。說我們中國人是熱愛和平的,我們是含蓄文明的民族,我們走的是和平崛起的道路——靠國家政府的力量整天喊這些口號是沒有人聽的,除了那些政客,廣大西方人民依然把中國想象成一個崇拜惡龍的國度,落後野蠻,隨時威脅著世界的安全。而這些,恰恰是這麼多年來西方許多反華勢力所樂見的。
美國人對伊朗和廣大中東國家文化封鎖近三十年,把阿拉伯人和穆斯林教徒塑造成嗜血惡魔,可是伊朗電影青民運動推行不到五年,就打破了美國的封鎖線。
伊朗的例子,就是中國的榜樣。正因為這樣,中國電影人中的一些眼光卓越的代表人物,象孫老爺子這樣的人,這麼多年來才會一直致力改革,要把中國的優勢傳統文化傳播到世界上去。就這一點而言,無論是苦心孤詣謀劃了一輩子的孫老爺子,還是蟄伏美國三十多年的李恩華,一直到力主堅持電影題材與思想一切中國化、民族化的易青——這一門師徒的思想與精神可謂一脈相承。
易青的〈花木蘭,刻意選擇了林小意這樣一個本色演員,來代表傳統的中國女性形象,對美國人塑造的花木蘭形象進行徹底的顛覆。否定了那個為了所謂家族榮譽,喜愛冒險刺激,不甘於平凡生活的花木蘭形象——那個形象說白了簡直和《臥虎藏龍里的玉嬌龍一個德行,活象一個印第安化了的西部女牛仔,火辣衝動,慾望強烈。
一行人默默的穿過畫廊,牆上的東西令他們唏噓不已。到了甬道盡頭