就不信整個北海國找不出一個能戰得過他的將領。";
";那好,我明天就上城樓等著看你如何退敵。";
";哼!";北海王生氣的轉身離開。
海文慧吹滅燭火,北海王一腳剛踏出門檻,一腳顯現絆倒,氣得他朝門檻直跺腳。
";大王你沒事吧?";
";沒事!明天叫人拆了這門檻,還有召集所有能動用的武裝,明早集結在城外,孤王要親自退敵。";北海王故意大聲的說給屋裡的海文慧聽。
";遵命。";
次日丑時,北海國的鐘樓上集合了大批鼓手、樂手虛張聲勢,眾軍有序的在城外列陣,每部領兵將領騎馬上前向城樓上的北海王行禮,北海王自大的坐在城樓上回禮。
";大將軍,北海軍在城外叫陣,要您出去受綁。";廖世傑前來大帳奏報。
朗臥於床榻之上,悠然的拿起書品讀著。不想被打擾的衝廖世傑揮了揮手,廖世傑納悶的站在原地發呆。心想這都什麼時候了,還有心思看書。雪兒也探知城外北海軍異動,拿起寶劍興沖沖的跑去大帳見朗。
";這都什麼時候了,你還有心思看書。外面北海大軍壓境,勢要將我們殲滅,你怎麼可以置之不理。";
";退下。";
雪兒聽愣的站在原地,怒罵道:";就算你不為你自己想,也要為外面和你一起出生入死的兄弟們想想。我不知道北海的公主都和你說了什麼,但不管她說什麼,你都要攻城尋找藥引回去救晴。她拖不起的!";
朗仍舊無動於衷的躺在床上看書,氣得雪兒扭頭就走,廖世傑也不知道該說些什麼,隨雪兒一同離開。朗在他們走後便起身穿戴齊整,從大營後方的寨門駕馬而出,直奔北海軍前沿騎去。
城樓上的北海王見朗獨自前來,嘲笑的仰臥在椅子上。
";怎麼就你自己一個人?";
";一人做事一人當,我沒有要攻城的意思,只是希望貴國能和我做比買賣。";
";你說。";
";我願用大批金銀細軟和你交換玉蘭。";
";好啊,那就看你的本事嘍,哈、哈、哈…";
北海軍前沿的統軍將領不自量力的駕馬迎上,一支紅額羽箭直指那將領咽喉,那人墜馬於朗面前,北海軍震撼,誰也不敢在越前一步,就連給他們的將軍收屍都不敢。城樓上的北海王剛飲下半杯水酒,嗆喉難耐的喘咳起來。
半柱香的時間不到,朗軍便已集結在營寨外劍拔弩張,士氣高昂,令北海軍聞風喪膽。
";大將軍。";廖世傑駕馬迎上。
";謝謝你剛才那箭。";
";末將救駕來遲,請大將軍恕罪。";
";拿下他孤王重重有賞,給孤王上。";北海王城樓上呼喝道。
";怕不怕?";
廖世傑一愣,談笑道:";願為少主粉身碎骨。";
朗堅定了信念,拔出隨身佩劍,直指北海城樓。列陣在後的朗軍士兵看到訊號紛紛英勇向前,弓箭手列陣殿後,數萬弓弩齊箭發射,箭如雨般的阻擊敵人前行,朗軍騎兵將外圍的北海軍團團圍住,步兵揮動長矛與大刀和北海軍喊殺一片。
紅妝伊人的海文慧穿上了嫁衣,梳起了北海女子嫁人時的髮式。伴著城外的喊殺聲,取來院落裡種植的玉蘭,乘坐御輦出城。
御輦行過的街道上擠滿了前來挽留的百姓。
";公主,不要去。";老婦人哭求著。
";不要走啊公主,如果要死我願意代您去死。";年輕的少年請願道。
";謝謝你們,我不會死的,請你們相信我。";
城門緩緩開啟,御輦行車出城,朗駕馬左右徘徊,廖世傑從殺陣中折返。
";大將軍,她來做什麼?";
";記著,不要傷到她。";
";是,駕…";