爬起來並抽出魔杖,但赫敏比他快一步。
“除你武器!”
蒙頓格斯的魔杖飛向了空中,被赫敏接住。蒙頓格斯狂暴地撲向了樓梯,羅恩輕鬆地抓住了他,蒙頓格斯用一個消音的咬嚼器敲擊著石頭地板。
“為什麼?”他怒吼,試圖從羅恩的手上掙脫出來。
“我做錯了什麼?讓一個可惡的家養小精靈跟著我,你在玩什麼把戲,我做錯了什麼,我要走,讓我走——”
“你沒有資格威脅我們。”哈利說。他把報紙扔在一邊,大步穿過廚房,在已經停止掙扎但很恐懼的蒙頓格斯身旁蹲下來。羅恩站起身來。一邊還喘著粗氣,他看到哈利故意用魔杖指著蒙頓格斯的鼻子,蒙頓格斯身上混合著汗水和菸葉的難聞味道,他的頭髮凌亂地糾結在一起,衣服上滿是汙漬。
“克利切為這麼遲才帶回這個壞蛋而感到抱歉,主人。”小精靈用嘶啞的嗓音說。
“弗萊奇知道如何避免被抓住,他有很多秘密通道也有不少幫兇,不過,克利切最終把他逼到了絕路上。”
“你幹得非常棒,克利切。”哈利說。小精靈深深地鞠了一躬。
“好了,我們現在有一些問題要問你。”哈利對蒙頓格斯說,蒙頓格斯馬上開始大叫。
“我沒什麼好說的!我從來都不想去那兒,沒有進攻,沒有同伴,我從來都沒有義務為你而犧牲,在那個連名字都不能提的人的猛烈攻擊下,誰也無法離開那裡。我一直在說我不想幹—”
“照你這麼說,我們中剩下的人沒有幻影移形?”赫敏說。
“你是一個流血的英雄不是嗎?但我絕對不會假裝自己死了——”
“我們對你為什麼那樣對待穆迪不感興趣,”哈利說,把他的魔杖靠近蒙頓格斯低垂的佈滿血絲的眼睛。”我們已經知道了你是一個不可靠的渣滓。”
“為什麼我要被一個家養小精靈追殺? 難道又是關於酒杯的事嗎? 剩下的我一個也沒拿到,要不你可以——”
“也不是關於酒杯的事,既然你現在已經暖和過來了,”哈利說,“你閉上嘴聽著。”
有事情做的感覺真好,可以要求一些人說出真相。哈利的魔杖緊貼著蒙頓格斯的鼻樑,蒙頓格斯只有對眼才能看見魔杖的頂部。
“等你把這個屋子清理乾淨了,”哈利開口說,但是又被蒙頓格斯打斷了。
“小天狼星從來都不在意那些垃圾——”
瞬間,一陣腳步聲,一道銅器的閃光,咚的一聲和一聲痛苦的大叫;克利切跑到蒙頓格斯面前用燉鍋狠狠地打了他的腦袋。
“把他弄走,把他弄到一邊去,他應該被鎖起來!”蒙頓格斯大叫道,他在克利切又一次舉起燉鍋時嚇得縮成了一團。
“克利切,停下!”哈利喊。
克利切始終高舉著沉重的燉鍋的瘦胳膊在顫抖著。
“也許為了祝福他,哈利主人,應該再來一下?”
羅恩哈哈大笑。
“我們需要他清醒著,但是如果他需要勸說,你可以給他祝福。”哈利說。
“非常感謝,主人。”克利切說著又鞠了一躬,後退了幾步,眼睛仍然厭惡地瞪著蒙頓格斯。
“等你把整個房子裡所有的貴重物品找到後,你把它們集中放到廚房的碗櫃裡,那裡有一個紀念品盒。
哈利突然感覺嘴很乾,同時他也能感覺到羅恩和赫敏的緊張和興奮。”你把它怎麼了?”
“什麼?”蒙頓格斯說,“你們在說什麼?”
“你明白我們說的是什麼!”赫敏喊道。
“不,他不明白,”羅恩機靈地說,“他還在想他是否能憑藉這個索要更多的錢。”
“更多?”蒙頓格斯說,“沒有比這更糟糕的了,我只有放棄了不是嗎?我沒有選擇!”
“你什麼意思?”
“我在對角巷賣東西,然後她走過來問我有沒有賣魔法器物的許可證,可惡的檢察者,她要罰我的款,但是她對那個紀念品盒很感興趣,她告訴我說如果我把那東西送她她就放過我,算我運氣好。”
“那女人是誰?”哈利問。
“不知道,魔法部的什麼人吧。”蒙頓格斯想了一會兒,皺著眉頭說。
“個子不高,有點駝背。”他皺著眉頭加上一句:”看上去像個癩蛤蟆。”
哈利手一抖沒握住他的魔杖,魔杖磕在蒙頓格斯的鼻樑上,向他的眉毛射出了紅色的火花,將它點燃了。