福涅被掠的痛苦的思慮中,吃了這可怕的餚饌中的一塊肩胛骨。其餘的神都發覺了這令人毛骨悚然的暴行,紛紛把孩子被分割的肢體扔到一個盒裡,命運三女神之一的克羅託向盒子裡伸手取出一個完美如初的孩子,只是用一個象牙做的肩胛骨,頂替了被吃掉了的那一個。
至此,坦塔羅斯惡貫滿盈,被諸神打入了地獄,讓他遭受痛苦的折磨。他站在一個池塘的中央,湖水觸動著他的下巴頦兒,但他卻忍受著嗓眼冒火似的焦渴,池水就在嘴邊,卻一滴也喝不到。每當他低頭,貪婪地想讓嘴接近水,水就在他眼前消失,池塘乾涸,黑土地在他腳下出現,好像有一個妖魔把池塘變幹了。同時他還忍受著難熬的飢餓。他身後的湖岸上有美麗的果樹茂盛地生長,樹枝垂在他的頭頂,每當他挺起身來,多汁的梨,鮮紅的蘋果,火紅的石榴,芬芳的無花果和綠色的橄欖便笑盈盈地映入他的眼簾。當他伸手想抓住它們,一股驟起的大風就把樹枝刮到雲端。與他這種巨大痛苦相伴的,是永不間斷的對死的恐懼,因為有一塊巨石懸在他的頭頂,隨時都可能掉下來壓在他身上。這樣,這個蔑視神的兇惡的坦塔羅斯,就命中註定要在地獄裡身受這永無終止的三種苦刑。
珀羅普斯
坦塔羅斯對諸神犯下了重罪,他的兒子珀羅普斯卻十分虔誠地敬奉神。父親被打入地獄以後,由於和相鄰的特洛伊國王伊羅斯交戰失敗,他被趕出他祖先的王國,流浪到希臘。儘管他還很年輕,他卻在心裡為自己選定了一個妻子,那就是厄利斯的國王俄諾瑪俄斯的美麗的女兒,名字叫希波達彌亞。想要把她娶到手可不是一件容易的事,因為神曾向她的父親預言:女兒結婚,父親就會死亡。因此這位嚇破了膽的國王想盡一切辦法不讓任何一個求婚者接近女兒,他向全國宣告,只有在同他賽車中取勝的人,才能娶他的女兒為妻,誰敗在國王手下,誰就得喪命。競賽的起點是比薩,而發車的時間這位國王卻是這樣規定的:在求婚者駕著四馬的戰車出發時,他本人先要從容不迫地向宙斯獻祭一隻野羔羊。獻祭完畢,他才出發,他坐在由馭手密耳提羅斯駕馭的馬車上,手持一杆長矛,追趕那個求婚者,如果他真的趕上了先走的那輛車,他就有權用長矛刺穿求婚者。
傾慕希波達彌亞美貌的許多求婚者聽到這樣的條件,勇氣依然不減。他們以為國王俄諾瑪俄斯是一個衰弱的老人,他明知道自己沒有能力與青年人比賽,就故意讓他們先走這麼一大段路,以便用寬宏大量來說明他可能的失敗。因此,一個又一個求婚者被吸引到厄利斯來了,他們向國王自薦,請求娶他女兒為妻。國王每一次都親切友好地接待他們,向他們提供漂亮的四馬戰車,讓他們先行,他卻首先去向宙斯獻祭他的羔羊,一點匆忙的樣子也沒有。然後他才登上一輛輕車,前邊駕車的是他的兩匹駿馬費拉和哈耳呂娜,它們跑得比疾風還快,每一次都是離終點很遠他的馭手就追上了求婚者,殘暴的國王用矛突然從背後刺死他們。就這樣,他已經殺死了十二個求婚者,因為他總能依仗他的快馬追上他們。
現在,珀羅普斯在奔向他心愛少女的途中,在一個半島登了陸,後來這個半島就因他而被命名為伯羅奔尼撒半島。很快他就聽說了那些求婚者在厄利斯的遭遇。後來,他在夜裡來到海邊呼喚他的保護神——手持三叉戟的海神波塞冬,波塞冬從海浪裡鑽出來,到了他的腳邊。“威力無比的神啊,”珀羅普斯祈求道,“假如愛情女神的禮物使你歡喜,那就別讓俄諾瑪俄斯的長矛扎到我,請用最快的馬車把我送到厄利斯去,讓我取勝。他已經殺死了十二個求婚者,還在推遲他女兒的婚禮。巨大的危險嚇不倒勇敢的人,我要在比賽中獲勝,請你保佑我成功。”
珀羅普斯就這樣祈禱著,他的祈求並非徒勞無益。海水又“轟轟”地響起來,一輛四匹箭一般快的飛馬駕著光閃閃的金車破浪鑽出海面。珀羅普斯縱身跳到車上,隨風飛向厄利斯去參加比賽。
當俄諾瑪俄斯看見他到來時,不禁大驚失色,因為他一眼就認出了海神波塞冬的神車。但他並沒有拒絕按常日的條件與這個外鄉人比賽,他還是信賴自己的駿馬勝過疾風的神力。珀羅普斯的馬匹在穿過半島的行程後稍事休息,他便驅策它們踏上了賽程。他離目的地很近的時候,那個像往常一樣祭獻完羔羊的國王隨著他的如飛的駿馬突然逼近了他,而且揮舞長矛向這位勇敢的求婚者發出致命的一擊。就在這時,保護珀羅普斯的波塞冬的妙計奏效了:國王的車子散架了,因為波塞冬趁車奔跑時弄鬆了車輪。俄諾瑪俄斯墜地而死,就在這同一瞬間,珀羅普斯的四馬神車