,”奎恩說,“你的債權人自己也有難處。”
“借出去容易,收回來難,”萊文說,“市面不好。”
“另外,聯邦政府,且不管它有沒有道理,對於工會組織從經濟上贊助賭博業感到憂慮”
“特別當他們認為經營者”
“且不管有沒有道理”奎思說。
“認為經營者聲譽不佳的時候,”麥格里維說。
“總之,”奎恩說,“梅也爾先生,摩根先生,你們的債權人不久就會向你們發出付款通知。摩根先生,你應付的款項粗略估計為一百四十八萬三千六百二十二美元五十三美分,包括利息在內。梅也爾先生呢,你應付的款項大約是二百零九萬四千五百七十一美元整,包括利息在內。”
“我們有朋友,”摩根說,眼睛裡閃出仇恨的怒火。
“那麼,就讓我們來談談這些朋友吧,”麥格里維微笑著說。
他從黑色卷宗中取出一張紙,奎恩拿了另一張。
“弗雷德裡克·摩根,一九一二年三月十四日生於紐約。曾因持械搶劫被監禁兩年。一九三九年八月十一日殺害查理·巴賽爾,判刑十二年”
“我不是弗雷德裡克·摩根。”
“你和他是兄第。七年前克弗維爾委員會指控你不僅接受弗雷德裡克·摩根的錢,還有另外兩個人的錢,而克弗維爾委員會發現他們的收入大部分來源於一宗生意:賣淫。”
“他們什麼都沒能證實。我從來沒有受到起訴。他們始終未曾確隊我有罪。”
“如果他們做到這一點的話,你就決不會獲得經營賭場的許可證。但是,我們掌握了克弗維爾委員會拿不出的證據,摩根先生。以弗蘭克·格雷本赫的名義在皇家不列領銀行開的戶頭,帳號為165746K。要我念一念歷次存款的日期和金額嗎?我相信,美國參議院的調查人員一定非常樂意知道這些”
“梅也爾先生,”奎恩說,“我看,該輪到你了”
“我還沒說完哪,”麥格里維說。“我還有許多事情要告訴摩根先生。有個名叫萊斯利·穆羅的女人,被發現死在”
“我想摩根先生現在已經明白了,”奎恩心平靜氣地說。“梅也爾先生!”
他開始讀第二份材料。
“據這上面說,你和洛杉磯的一位約翰·曼德利斯過從甚密,和喬·巴格納、邁克·萊維也往來頻繁。你差一點被控犯有殺人罪,梅也爾先生。若不是一個叫艾迪·塞奇的人作證,加利福尼亞的警察無疑會深入調查,西格爾先生去世之時你在幹些什麼;在拉斯維加斯已故的西格爾先生是弗垃明戈旅館兼賭場赫赫有名的創始人。還要我往下說嗎,梅也爾先生?”
“我可以看看這張紙嗎?”
“當然可以。”
梅也爾把這份打字的材料從頭到尾看了一遍,上面的內容都是關於他的。他不動聲色地將紙放在奎恩面前,用沉著的語調問:“你受什麼人的委託?”
“一個叫亨利·錢斯的人,”奎恩說。“他的聲譽比已故的西格爾先生更可靠。不僅如此,在經營賭場方面他有很豐富的經驗。賭博稽查處肯定會發給他開業必需的許可證。”
“他出什麼價?”
“他將承擔罰款,清償你的債務,另外再付結你六百九十七萬五千美元,現金。”
“至於你,摩根先生。”麥格里維說,“條件恰巧相同:債務一筆勾銷,代你償還欠款,另外付給你五百二十一萬美元。”
“現金,”奎恩說。
“這是相當公道的價格,”麥格里維說。
“這一點你們也明白,”奎思說。
“當然,你們有一定的時間研究我們的建議。”
“你們還可以和別人一起商量,比方說,和你們的洛杉磯朋友們商量一下,”奎恩說。
“這幾張紙上有他們的姓名、地址,包括他們在寶號中持有的股份數額。要我們讀給你們聽嗎?”
“不必了,”梅也爾說。
“給你們的時限是兩個小時,過時不候,”奎思說。
十點四十四分,第一批檔案簽了字。這比原定時間稍為推遲了一點,因為摩根拖延了事情的進展,他提出的反建議是五百五十萬美元,但遭到拒絕。梅也爾和摩根帶著他們的隨員離去,這幾個助手連說一句話的機會也沒有。
“現在來談談我們之間的生意吧,萊文先生。”奎思說。
麥格里維接過助手遞給他的檔案,又唸了起來。協