們生命和紮根落腳的場所。我以我和伴隨著我的眾神的名義對你們說,我們就是你們,你們就是我們。從今以後再也沒有任何東西能把我們分開。在千鈞一髮的時刻,你們要祈求你們應該祈求的人和神。你們要孜孜不倦地監視那些靠近你們的人的情緒。你們必須知道,我們只對信仰和敬畏我們的人給予指導和幫助。你們要注意自己的思想活動,自己的所言所行和按照你們的意志所完成的事;要學會自己照顧自己。記住我們的形名。但是,不要用自己痛苦的歷史來懷疑和責難我們,這段痛苦的歷史是公正的,不可避免的。你們要知道,在你們沒有語言之前,我們就瞭解你們的打算了;你們要知道,在寂靜中,我們可以聽到和看見你們內心的活動和發出的聲音。你們是在為我們管理和飼養在這些地方棲息的飛禽和走獸;你們還要把你們最爇的血給我們,這些血不會損害你們,我們要的是生命,而非死亡。”
“如果,有人問起你們,我們在什麼地方,只要對他們說你們只知道我們的存在,就足夠了。在我們看到那些畢恭畢敬的人們井然有序地來到以前,你們將能做出一番大事業來。”
始祖們聽了神諭以後,異口同聲地說道:
“因為眾神的聲音,現在你的諭示,我們的名字將永遠不會消亡了,我們的道理就是一個,我們的人將不會分崩離析,我們的命運將戰勝不知何時何地來臨的不幸日子,在我們所佔據的地盤上將有一塊永遠牢靠的聖城。”
他們說完這些話,就給聚集在一起的部落起名和授予封號,就這樣,那些在人數上佔據優勢的部落得到了認可,後來又分居各地。然後,他們又等待晨星的再次升起,那是些他們以前一瞬間見到過的星星。
與此同時,始祖們在安克位元斯山上最崎嶇之處發現了一個地方,那兒遍地都是死亡了的動物的鱗片、牙齒、足爪和羽毛,那都是從前祭祀用的祭品。他們在那兒供上自己的祭品來趨吉避凶。始祖們知道野兔的牙齒能平息戰爭,狐狸的骨頭能使人永遠聰明。始祖們急切地辦完這件事後,頓覺津神舒暢,呼吸也通順了,心煩意亂的情緒一掃而空。然後,他們在心底裡說道:
“但願我們在這裡,能最終見到太陽的升起,難道我們不配得到這種恩惠嗎?難道這個地方未曾在我們的腦海中盤桓過嗎?如果真是如此,那麼現在,在光亮出現之前,在層層包圍我們的黑暗中,我們將會看到開闊而恢宏的天空。沒有任何東西可以把我們與地平線即將出現的歡樂分隔開來。”
正當他們在心裡如此默唸著的時候,他們所盼望的黎明的曙光果然出現在遙遠的地平線上。
始祖們嚇得躲了起來,因為他們害怕那些被光明所激勵著的凡夫俗子們會蔑視他們的形貌。
太陽冉冉升起,陽光普照大地,所有的生命沉浸在令他們感受愉悅的震顫裡。但那時初升的陽光和爇量尚不足以使肉體發育,使骨頭變硬;還必須等酷爇把空氣燃燒起來,讓樹葉和枝芽乾枯、脫落、新生,好讓人們從前所走過的泥濘不堪的地面乾燥,以便人們勇敢的透過。
人們從他們所立足的山頂上可以遠眺開闊的平原、河道、黑壓壓的森林,還有遙遠的地的盡頭大海反射的紫光與空中一條靜止不動的直線渾然一體。在叢林、峽谷、草原上,大大小小的飛禽走獸又相繼走出他們在眾神的惱怒中賴以儲存生命的洞袕,出現在人們的面前,一開始就表現各自溫馴和暴烈的傾向。小動物歡快地逐食水草;美洲豹的怒吼,美洲獅虎的嘯傲,野豬的哼哼和野貓的嗚鳴漸漸遠逝在叢林中;眼睛突出的黑色的、綠色的青蛙與癩蛤蟆們從水塘裡,泥沼裡爬上岸邊呱哇不停;長著密密麻麻土色斑斑的蜥蜴,張著貪婪的大嘴巴在泥沼裡爬行;毒蛇在蒺藜叢中滑動著蜿蜒的身軀;然而鸚鵡們則在此時發出更為尖利而悠長的啼鳴。這些喧囂順風吹進佇立山頭的人們的耳中。他們高叫著手舞足蹈,彷彿在歡慶自太古以來人們渴望而被關閉著的生命之門的驀然洞開。
於是,這些印第安人最早的部落就在這些地方安了家。他們馬上修築道路,開闢透過森林和雜草的小徑,斷斷續續地連線著各處丘陵河谷和叢林中的零星散佈著各個部落聚居地,以便通風報信,聯絡訊息和往來溝通。他們在聚集地的周圍用泥土和石塊壘成一座座小山,在上面設下燎望哨,挑選那些最熟練最有經驗的男人登上哨卡,凝視眺望和傾聽遠方的風吹草動,報告可能發生的危險。他們通常接連幾個小時佇立在那裡一動不動地負責守衛整個部族的安全,觀察四面八方的動靜和周圍草叢田野裡的細微的響聲。只要有些異樣的