堪稱冠絕天下,深得《詩經》三昧。此詞一出,《子夜歌》詞牌必鮮有人敢試!”
贛州知府一拍大腿,道:“本官更是眼拙。聽聞此詞,只覺‘西北望長安,可憐無數山’之情深意切,意境位居四詩之首,情與景通,可聽完詩痴老人之言才恍然大悟。《詩經》六義,有風、雅、頌三種詩的形式,還有賦、比、興三種表現手法。此詩雖無‘直把贛州作柳州’之諷喻,無‘位卑未敢忘憂國’之悲憤,無‘一將功成萬骨枯’之悲壯,但你們細看,這首詩分為四大句,句句有景象,句句有比興!此詩技法之奇絕、情景之融洽、意境之高遠,當世罕見!”
賦乃鋪陳排比,比為比喻類比,興是託物寄情。
眾人紛紛提筆書寫,有些人甚至乾脆把杯盤推到地上,俯身寫詩,想看著詩文具體分析。
眾人一邊寫一邊評論,整座宴會無比喧鬧。
第1464章 見龍象!
“這第一句‘鬱孤臺下清江水,中間多少行人淚?’前半句山立水平,一孤一清,意象清晰,見字如見景。後半句讓前半句的清江之水融入人淚,甚是奇特。清江水浩浩蕩蕩,裡面有多少逃亡之人的淚水?只此一句,比那《三題》的‘澤國江山入戰圖’更加悲涼,淚水成江,堪比‘萬骨枯’。”
“第二句中的‘西北望長安,可憐無數山’同樣有比興,‘無數山’同樣是奇特的意象。人在贛州,望向西北的周朝古京,中間隔著數不清的山川。此句初看,文字平平,但細細咀嚼,卻有著說不出的韻味,越是不斷品味,越是回味無窮。按照在下的理解,這首詩是以周朝古京長安比作荊州城,可憐無數山,自然是指詩人覺與楚國京都荊州越發遙遠。但是……在下總有種說不透道不明的感覺。”
贛州知府笑道:“說不透就對了。西北望長安,可憐無數山,抬眼北望,中有無數山川阻擋,如同被囚禁與此地,望不到,也要望!這句之所以說不透,是因為承上又啟下,鬱孤臺與清江邊,望江望山望長安!”
詩痴老人道:“好一句望江望山望長安。第三句的‘青山遮不住,畢竟東流去’中,連綿青山遮住長安,卻遮不住這流淌著淚水的清江,畢竟這江水要向東流。之所以說‘西北望長安,可憐無數山’難以說透,正是因為這第三句虛虛實實。青山遮不住,畢竟東流去,只是一景,若有寄託,寄託何事何情?說不出,難以指實。若無寄託,‘遮不住’與‘畢竟’為何直擊心神?這,便是詩詞之妙,比興之奇,借水怨山。”
詩痴老人說完,所有人都感到惆悵,都覺得意猶未盡,都想知道“西北望長安,可憐無數山。青山遮不住,畢竟東流去”到底寄託了詩人何等情懷。
“至於最後一句‘江晚正愁餘,山深聞鷓鴣’,夜晚的江邊讓詩人發愁,耳邊迴盪著深山裡鷓鴣的聲音。曾說前三首詩劍走偏鋒,如脫韁之馬奔騰不休,難以掌控。那這首詞,從第一句到第四句,無譏諷,無苦病,無深恨,無悲念,最多隻是一縷‘愁’而已。這首詞,四句句句有景色,有比興,似淺實深,明明彷彿只是寫景,卻又迴腸蕩氣,最後又以江晚深山鷓鴣聲收尾!”
“不,這首詩哪怕是最後一句,也意猶未盡。”詩痴老人微笑道。
“哦?先生請指教。”贛州知府道。
詩痴老人一邊向外走,一邊微笑道:“鷓鴣必南飛,都言其志懷南。詩人開端北望,結尾心懷南方,卻又是一妙。此詞意境與前三篇高度相差無幾,但更加悠遠,如緩臺漸落,為四首題鹿門軍畫上一個圓滿的句讀。更兼有前三首詩不曾有的句句比興,直承《詩經》,乃儒家正途,完美無缺。不出意外,此詩初成即鎮國。你們輕嗅,或可聞到風吹來的鎮國墨香。”
“詩痴先生,您這是……”贛州知府看著詩痴老人發呆。
“出城,見龍象!”詩痴老人說完,竟然為自己使用疾行戰詩,向鹿門軍的方向飛奔。
贛州知府心潮澎湃,朗聲道:“出城,見龍象!”
“出城,見龍象!”
“出城,見龍象!”
贛州的讀書人紛紛吼著,陸續使用疾行戰詩詞前往鹿門軍駐地。
鹿門軍將領坐在座椅上,呆呆地看著數以百計的讀書人向外飛馳。
隨後,贛州城內一些地方陸續響起舌綻春雷的聲音,那些未來宴會的讀書人同樣喊著‘出城,見龍象’,直奔城外。
不多時,宴會場地空蕩蕩的,除了知府的差役丫鬟,只剩下鹿門軍眾將,愁雲慘淡。
荀天凌也在其中,但