一定是在荷露斯之眼流連停駐的角落裡了。
他傍著門柱,旁觀法老與湮沒在人堆裡的七眉目傳情,真是那麼要好,怎麼不把她領到御座上去?顧忌著誰?她陛下還是兩神妻?
他是不用顧忌的,七就在那裡。光的慘死和她沒有半點關係,他卻硬用一處不確定的記憶將她拉進了自責裡,她會生氣是一定的,儘管她口口聲聲怪罪著他的錯失良機,但她真正責怪的是她自己吧?光來向她求救,她卻因一時貪玩而耽誤了挽回的時機。她的偶一任性,帶累的無辜又豈止是光一個?且慢說法老,整座檉柳田莊,她的母親和六個哥哥,也都在愁雲慘霧裡掙扎著吧?
輕率地說出口,還當她是恃寵而驕,只怪她不可理喻——他說話之前為什麼不能想想後果?教諭裡說過的,“在神的心中價值尚存的舉止,就是話說出口前停頓一下並經過思量。”
都是他不好。
侍女們將一朵朵蓮花浸入賓客們的杯中,讓酒氣喚醒青蓮的致幻魔力。御座那頭傳來叉鈴搖動,恍啷恍啷地,她陛下在催傳樂師與舞姬,好為醉節宴會上的貴人們勸酒助興。立時便有一群侏儒兩手倒立,扭擺到大廳中央,人堆裡起了一陣應景的騷動,醉意已在暗湧。舞姬們搖動著鈴鼓,跳著足尖舞一路旋轉而來,柔若無骨的身體忽而曲如柳枝,輕鬆玩著空翻,髮辮如黑色長鞭,從一邊啪地甩到另一邊;隨後跟來的吟樂師們,辮梢上墜著發亮的小球,更有一群小樂女跟隨其後,或攜搖鈴,或執響板,以為和聲。最後登場的是樂師們,六把抱琴,四支長笛,兩臺烏木鑲金的豎琴。兩位豎琴師並非天生眼盲,但為了向琴師們的守護神——“盲眼的荷露斯”祈求佑護,他們有意用白布矇住了雙眼。一位琴師撥過琴絃,往花崗岩地上撒了一把零碎的音符,驚起一圈無言的注目禮。
“醉酒的人哪!”聽他揚聲吟道,“遠離了自制力的不幸降臨在你們身上,看看
22、第二十二章 祭 奠 。。。
杯中的酒吧,倒映其中的你們可現出了真容?”
安坐席上的瑪亞將軍,聽得幾乎摔落了手中的杯,這煞有介事說著開場白的琴師,可不就是他那個寶貝兒子?
“醉酒的人哪!”又聽他道,“你們是帶著歪槳的船,順水而下時都會偏離了方向,你們是少了麵包的宅院,酒醉安撫不了你們空虛的卡,你們是沒有供奉神明的神祠,除卻誆騙自己,沒有任何存在的意義……”
賓客中起了幾片笑聲,這偽琴師便頓了頓,瑪亞將軍站也不是,坐也不是,恨不能一杯酒潑上去,好讓那小子明白到底是在誰家地界胡鬧!
等到笑聲暫歇,他又朗朗地開口了。
“然而!我們仍願意醉,誰不是喝到人事不省才心滿意足?醉醺醺是令人嚮往的境界,那是與眾神及亡靈共享的歡娛!今夜,我將迫不及待地醉倒,讓眾神與亡靈都來伴我吟唱,我要將這闕讚歌獻給不能領受安息的故人,願她能平安渡往永生,得享極樂!”
梅瑞特公主驀地驚醒了一般大喊:“是你啊!曼赫普瑞!”
琴師不應,手指帶過琴絃,撥出的仍是不成調的破碎音符,但他不以為意,將軍大人已向兩陛下跪倒,擺出乞求寬恕的姿勢,他也看不見,聽她陛下在輕搖叉鈴,他只當是應允。
“啊!尊敬的奧西里斯!
獻給你一壺美酒,
啊!尊敬的奧西里斯!
獻給你一壺美酒。
來吧孩子,來到荷露斯的跟前吧!
我來了,為你帶來‘荷露斯之眼’。
你的心在這裡能夠復活,
我已將它帶來,擱在你的鞋下。
我為你帶來你喜http://www。345wx。com歡的鮮花,
它們與你在一起就永不會枯萎。
我們唱完了讚歌,
你一定會得到你的祭品。
白晝在天堂為你準備了祭品,
南北方的神靈也為你準備了祭品;
夜晚在天堂為你準備了祭品,
東西方的神靈也為你準備了祭品。
祭品就要為你送過來了,
你很快就能看見它們:
祭品在你的前方,祭品在你之側;
祭品在你的背後,祭品在你的周圍。
啊!尊敬的奧西里斯,
‘荷露斯之眼’已供奉給你,
它就在你的唇邊。
……”