關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第114部分

有機會就衝上來折磨那些哀叫著的動物。

還能掙扎的動物則拼命掙扎,想掙脫勒在脖子上的鐵絲套子。但每動一下,鐵絲都會勒得更緊,就像把刀子,一下一下地割到肉裡。血,從它們那起伏著的身上汩汩地流出。

羅傑和隊長想去救一頭斑馬,它被鐵絲死死地勒住了脖子,已經快透不過氣,但想要靠近它仍然十分危險。由於恐懼和疼痛,它變得十分兇猛,這時候,它跟它的別名——老虎馬——很相似。

一頭斑馬在一般情況下是沒有任何危險的,雖然它也有像老虎那樣的條紋,但它更像馬而不像虎;但這一頭斑馬卻更像虎而下像馬,疼痛已經使它變得有傷人害命的危險。它隨時都可能讓任何靠近它的東西完蛋,當祖盧靠近它的時候,它的牙齒就咬得像夾套的鐵牙一般。而且,它的四條腿還可以活動,正拼命地踢。隊長靠得太近,它那鐵一樣的蹄子正好一腳踢在了隊長的肚子上,“啪”的一聲,隊長就跌坐在地上。這一下太厲害了,隊長疼得動不了,而斑馬的四蹄不斷地在隊長周圍亂飛,要是有那麼一下踢在臉上,隊長就完了。羅傑從後面抓住隊長的肩膀把他拖了回來。

他顫抖著站了起來。作為一個老與動物打交道的有經驗的人,他為自己差點喪命在一頭斑馬的蹄下而感到不好意思。

“頭一回,是個孩子救了我的命。”他咧著嘴說。

羅傑想,這是第二回啦。上一次把他毫無知覺的身體從飛機操縱桿上搬開,使飛機不墜落,也是多虧了這個孩子。

隊長從屁股後面的袋子裡掏出一把鋼絲鉗。

“我們出來營救動物總要帶上這些工具。”

“可怎樣才能接近它並能用得上鉗子呢?”

“是不好辦。”克羅斯比承認,他搖晃了一下,感到有點暈,除了剛才捱了斑馬一蹄子之外,還有昨天差點喪命的那一箭,可能體內還殘存著箭毒的影響。

羅傑知道自己應該幫忙,但對付這樣一匹老虎馬,他毫無經驗。他在父親的農場馴服過不斷弓著背上竄下跳的烈馬,他可以不用馬鞍和馬蹬,一下子就跳上馬背。對呀,還怕什麼呢?不也就是一匹馬嗎?甚至還沒一匹馬高呢!應該辦得到。他看到眩暈的隊長用手摸著額頭,就說道:

“把鉗子給我吧!”

“不,不行,”隊長說,“這件事我自己來。”

“我們一起幹吧,你到它前面吸引它的注意力,我跳上馬背去剪斷鐵絲套子。”

克羅斯比搖頭說:“太冒險!”

“對你可能是,”羅傑說,“對我不會——我能上去,到了它背上,它的牙和蹄子都拿我沒辦法。你可得小心!”

克羅斯比遲疑地把鉗子給了羅傑,他自己走到了斑馬的前面。斑馬的大黃牙可以一口咬斷人的手臂,邊緣鋒利的前蹄可以一下把人的腦袋劈開。克羅斯比一走到它的前面,它發了瘋似地就要衝向克羅斯比,但那條殘忍的鐵絲立刻把它勒了回去。就在這時,羅傑飛身一躍,乾脆利索地跳上了馬背。他彎腰向前,一下就把鐵絲套子剪斷。鐵絲套子剛從它流著血的脖子上掉下,它立刻狂怒地大吼一聲,猛地朝前衝出去,隊長剛來得及閃開。斑馬開始沒理會到羅傑,後來突然發現自己的背上有東西,必須甩掉。它前腿一抬,朝上一躥,用後腿直立起來,羅傑四腳朝天地給拋落在刺籬笆上,刺扎穿了他厚厚的狩獵衣褲,扎到了肉上。他掙扎著鑽出刺籬笆,正看到斑馬捲起一陣風,像一艘帶條紋的帆船,飛駛而去。

“你注意到了沒有,那匹斑馬有什麼不對頭的地方嗎?”

羅傑仔細地看著飛奔而去的斑馬,“呃,它身上好像少了東西,啊,看到了——沒有尾巴。”

“就因為這,它才變得那麼兇猛,兩頭兒都受著劇痛——鐵絲勒進了脖子,後面被剁掉了尾巴。匪徒們想要的就是它的尾巴,他們把尾巴割掉之後,就讓這匹斑馬留在這兒受盡折磨死掉。那條尾巴將會成為——柄趕蒼蠅的拂塵。想想看吧,殺死這麼一隻好動物,僅僅是為了旅遊者當中的某個笨蛋用它的尾巴來趕蒼蠅。在內羅畢的商店裡你們可能已經看到一托盤一托盤的拂塵,全都是用斑馬、牛羚和其他動物的尾巴做的,標上昂貴的價格出售。你們也見到過一些旅遊者買這些東西,他們認為,回到波士頓、倫敦或是巴黎之後,這些東西將是很有意思的禮物。很多這樣的旅遊者都是和藹善良的人,但他們就不想一想,他們如果能看看,僅僅為了他們趕一下蒼蠅,這些動物要忍受多大的痛苦,他們也許不會買那些拂塵了。”