關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第6部分

ung traveller came along the road in the rosy mist of the morning。

A pearl chain was on his neck; and the sun’s rays fell on his crown。

He stopped before my door and asked me with an eager cry; “Where is she?”

For very shame I could not say; “She is I; young traveller; she is I。”

It was dusk and the lamp was not lit。

I was listlessly braiding my hair。

The young traveller came on his chariot in the glow of the setting sun。

His horses were foaming at the mouth; and there was dust on his garment。

He alighted at my door and asked in a tired voice;“Where is she?”

For very shame I could not say; “She is I; weary traveller; she is I。”

It is an April night。 The lamp is burning in my room。

The breeze of the south es gently。 The noisy parrot sleeps in its cage。

My bodice is of the colour of the peacock’s throat; and my mantle is green as young grass。

I sit upon the floor at the window watching the deserted street。

Through the dark night I keep humming; “She is I; despairing traveller; she is I。”

The Gardener 9

When I go alone at night to my love…tryst; birds do not sing; the wind does not stir; the houses on both sides of the street stand silent。

It is my own anklets that grow loud at every step and I am ashamed。

When I sit on my balcony and listen for his footsteps; leaves do not rustle on the trees; and the water is still in the river like the sword on the knees of a sentry fallen asleep。

It is my own heart that beats wildly—I do not know how to quiet it。

When my love es and sits by my side; when my body trembles and my eyelids droop; the night darkens; the wind blows out the lamp; and the clouds draw veils over the stars。

It is the