過那本出色的地方誌嗎?上面明明寫著國王查理一世避難的故事。在那年頭要是沒有保險的藏身之處是無法藏身的。用過的藏身之地當然還可以再用。所以我深信會在這所別墅裡找到道格拉斯先生的。”
“福爾摩斯先生,你怎麼捉弄我們這麼長時間?〃麥克唐納生氣地說道,“你讓我們白白浪費了多少時間去搜尋那些你本早已知道是荒謬的事情。”
“不是一下子就清楚的,我親愛的麥克先生。對這案件的全盤見解,我也是昨夜才形成的。因為只有到今天晚上才能證實,所以我勸你和你的同事白天去休息。請問,此外我還能怎①玩偶匣——一種玩具,揭開蓋子即有玩具跳起。——譯者注樣做呢?當我從護城河裡發現衣物包袱時,我立即清楚了,我們所看到的那個死屍根本就不是約翰·道格拉斯先生,而是從滕布里奇韋爾斯市來的那個騎腳踏車的人。不可能再有其他的結論了。所以我只有去確定約翰·道格拉斯先生本人可能在什麼地方,而最可能的是,在他的妻子和朋友的幫助下,他隱藏在別墅內對一個逃亡者最適宜的地方,等待能夠逃跑的最穩妥的時機。”
“好,你推斷得很對,〃道格拉斯先生讚許地說道,“我本來想,我已經從你們英國的法律下逃脫了,因為我不相信我怎麼能忍受美國法律的裁決,而且我有了一勞永逸地擺脫追蹤我的那些獵狗們的機會。不過,自始至終,我沒有做過虧心事,而且我做過的事也沒有什麼不能再做的。但是,我把我的故事講給你們聽,你們自己去裁決好了。警探先生,你不用費心警告我,我決不會在真理面前退縮的。
“我不打算從頭開始。一切都在這上面寫著,〃道格拉斯指著我手中的紙卷說道,“你們可以看到無數怪誕