閬旅妗�
“停下!”我弟弟喊到,把一個女人推開,試圖去抓住馬嚼子。
還沒等他抓住,就聽見輪子下面傳來一聲慘叫,我弟弟在灰塵裡看見車輪壓過了那個可憐的傢伙的背。我弟弟繞到了馬車後面,馬車伕朝他抽了一鞭。他滿耳聽到的都是喊叫聲。那個男人在塵土裡扭動著,周圍是散落的金幣,他站不起身來,因為輪子軋斷了他的背,他的腿也給軋瘸了。我弟弟站起身,喊另一個騎黑馬的人過來幫忙。
“把他從路上弄出去,”他說;我弟弟用一隻手抓著那個男人的衣領,把他拖到了旁邊。可是他還緊緊地抓著自己的錢,兇狠地盯著我弟弟,用抓著金幣的手錘打著我弟弟的胳膊。“快走,快走!”後面的人生氣的叫著。
“讓路,讓路!”
一輛四輪馬車的車槓撞在騎黑馬的人攔住的馬車上。我弟弟抬頭去看,拿金幣的男人回過頭朝他抓著衣領的手腕上咬了一口。這時發生了一場衝突,黑馬給衝到了旁邊,馬車也給推到一邊,我弟弟的腳差一點給馬蹄踩到。他鬆開那個倒下去的男人往後一跳,他看見地上這個傢伙臉上的憤怒變成了驚恐的表情,一會兒功夫他就不見了。我弟弟給往後面擠去,退到了路口的後頭,他費了好大的勁才又擠了回來。
他看見愛爾汶斯東夫人手捂著眼睛,一個小孩睜大著眼睛,用一副純粹是孩子的好奇眼神,盯著路上給車輪不斷碾過的一動不動的黑東西。
“我們往回走吧!”我弟弟一邊拉著馬頭,一邊喊到。“我們不可能穿過這個——地獄,”他說到,他們往他們來的路上走了一百碼,直到看不見了擁擠的人群。當他們經過路上的一個轉彎時,我弟弟看見了勳爵的一張慘白的扭曲的臉,由於出汗臉上發著亮光。他躺在路邊的溝裡奄奄一息。兩個女人靜靜地坐著,蜷伏在座位上顫抖著。
轉彎過後我弟弟又停了下來。愛爾汶斯東小姐臉色蒼白,她的嫂子坐在那裡哭著,嚇得連“喬治”都忘了。我弟弟也很害怕,而且充滿疑惑。他們退回來以後,他才感到還是有必要嘗試著穿到路的另一邊去。他堅決地向愛爾汶斯東小姐轉了過去。
“我們必須走那條路,”他說,然後他又讓小馬轉了回去。
在同一天裡,這個年輕的姑娘第二此顯示了她的勇氣。為了擠回人群裡去,我弟弟衝進人流,拉住了一輛馬車上的馬,她趁機在馬身上抽了一鞭,把馬車趕了上去。一輛敞蓬馬車和他們的馬車的車輪突然絞在了一起,馬車上的一長條木板給扯了下來。人群立即從後面把他們圍上了。我弟弟的臉上和手上還留著馬車伕鞭子的紅色印子,他爬上了馬車,從她手裡拿過韁繩。
“拿槍對著後面的人,”他說,一面把手槍遞給她,“不,如果他靠得太近,就瞄準他的馬。”
然後他們就開始找機會穿到路的右邊去。但是一旦到了人群裡,他好象就喪失了自己的意志,成了充滿塵土的大路的一部分。他們和人流一起經過了契賓巴爾涅特;當他們穿到了路的另一邊時,離鎮中心已經將近整整一英里了。這一片喧譁和混亂真是難以形容;但是鎮後面的路分了許多叉,減輕了一些擁擠。
他們經過海特列向東面走,在路的兩旁和在更遠一些的地方,他們看見許多人在溪流裡喝水,還有人爭搶著想擠到河邊。再走遠一點,他們在東巴爾涅特山頂上看見了兩列火車,沒有發訊號,慢慢地沿著大北鐵路線向北開去——車上擠滿了人,連火車頭後面的煤箱裡也是人。我弟弟猜想人們一定是在倫敦外面上的車,因為那時憤怒的人群已經讓倫敦車站的工作陷入停頓狀態。
他們在附近的地方找地方休息了一下,因為一天的風險已經讓他們三個人精疲力盡。他們開始感到了飢餓;夜裡很冷,但他們不敢睡覺。整晚都有人從他們身邊匆匆經過,想要逃離不知道的危險,他們都朝我弟弟過來的方向跑去。
第十七章霹靂之子
如果火星人的目的只是毀滅,當他們星期一慢慢在鄉村房子之間進發的時候,就可以殺死倫敦所有的人口。不僅沿著巴爾涅特的路上,沿著愛琪威亞和魏爾撒門修道院的路上,向東通往蘇仁得和旭勃萊納斯的公路上,向南從泰晤士河到地爾和百老特斯帶爾斯,都走著一群怒氣衝衝的人群。如果有人在那個六月的早上能乘著氣球吊在倫敦耀眼的藍天下的話,從倫敦迷宮一樣的街區向北面和東面延伸出的每一條路上,都能看見由一個個黑點組成的難民的人潮,每一個黑點都代表一個人的苦難和恐懼。我在上一章裡描述了我弟弟在通往契賓巴爾涅特的路上的