您的太陽光對著我的心頭的冬天微笑著,從來不懷疑它的春天的
花朵。
302
上帝在他的愛裡吻著“有涯”,而人卻吻著“無涯”。
303
您橫越過不毛之年的沙漠而到達了圓滿的時刻。
304
上帝的靜默使人的思想成熟而為語言。
305
“永恆的旅客”呀,你可以在我的歌中找到你的足跡。
306
讓我不至羞辱您吧,父親,您在您的孩子們身上顯現出您的光榮。
307
這一天是不快活的,光在蹙額的雲下,如一個被打的兒童,在灰
白的臉上留著淚痕,風又叫號著似一個受傷的世界的哭聲。但是我知
道我正跋涉著去會我的朋友。
308
今天晚上棕櫚葉在嚓嚓地作響,海上有大浪,滿月啊,就像世界
在心脈悸跳。從什麼不可知的天空,您在您的沉默裡帶來了愛的痛苦
的秘密?
309
我夢見了一顆星,一個光明的島嶼,我將在那裡出生,而在它的
快速的閒暇的深處,我的生命將成熟它的事業,像在秋天的陽光之下
的稻田。
310
雨中的溼土的氣息,就像從渺小的無聲的群眾那裡來的一陣子巨
大的讚美歌聲。
311
說愛情會失去的那句話,乃是我們不能夠當作真理來接受的一個
事實。
312
我們將有一天會明白,死永遠不能夠奪去我們的靈魂所獲得的東
西,因為她所獲得的,和她自己是一體。
313
上帝在我的黃昏的微光中,帶著花到我這裡來。這些花都是我過
去之時的,在他的花籃中,還儲存得很新鮮。
314
主呀,當我的生之琴絃都已調得諧和時,你的手的一彈一奏,都
可以發出愛的樂聲來。
315
讓我真真實實地活著吧,我的上帝,這樣,死對於我也就成了真
實的了。
316
人類的歷史很忍耐地在等待著被侮辱者的勝利。
317
我這一刻感到你的眼光正落在我的心上,像那早晨陽光中的沉默
落在已收穫的孤寂的田野上一樣。
318
我渴望著歌的島峙立在這喧譁的波濤起伏的海中。
319
夜的序曲是開始於夕陽西下的音樂,開始於它難以形容的黑暗的
莊嚴的讚歌。
320
我攀登上高峰,發現在名譽的荒蕪不毛的高處,簡直找不到遮身
之地。我的導引者啊,領導著我在光明逝去之前,進到沉靜的山谷裡
去吧,在那裡,生的收穫成熟為黃金的智慧。
321
在這個黃昏的朦朧裡,好些東西看來都有些幻相——尖塔的底層
在黑暗裡消失了,樹頂像墨水的斑點似的。我將等待著黎明,而當我
醒來的時候,就會看到在光明裡的您的城市。
322
我曾經受苦過,曾經失望過,曾經體會過“死亡”,於是我以我
在這偉大的世界裡為樂。
323
在我的一生裡,也有貧乏和沉默的地域。它們是我忙碌的日子得
到日光與空氣的幾片空曠之地。
324
我的未完成的過去,從後邊纏繞到我身上,使我難於死去,請從
它那裡釋放了我吧。
325
“我相信你的愛。”讓這句話做我的最後的話。
採 果 集
泰戈爾著 吳 笛譯
1
如果你吩咐,我就把我的果實採滿一筐又一筐,送到你的庭院,儘管有的已經掉落,
有的還未成熟。
因為這個季節身背豐盈果實的重負,濃蔭下不時傳來牧童哀怨的笛聲。
如果你吩咐,我就去河上揚帆啟程。
三月風躁動不安