說罷,他拿出一對鑲著昂貴寶石的金手鐲,遞到大師面前。
大師拿起一隻,套到手指上快速旋轉,寶石放射出一道道閃光。
突然間,這隻手鐲從他手中滑落,滾下堤岸,掉進水中。
“啊!”拉古納特失聲尖叫,跳進河水。
大師聚精會神地重唸經文,河水藏住所獲之物,又朝遠處奔騰而去。
暮色茫茫,渾身溼淋淋的拉古納特回到大師身邊,已是筋疲力盡。
他氣喘吁吁地說:“如果您告訴我手鐲落在哪裡,我還是能把它找回來的。”
大師拿起所存的一隻手鐲,揮手扔進水裡,說:“就落在那裡。”
13
採取行動是為了時刻與你相遇。
我的旅伴!
是為了和著你落地的腳步歌唱。
被你呼吸觸擊的人,不會藉助河岸的庇護而溜之大吉。
他會不顧一切地迎風揚帆,在洶湧澎湃的水面乘浪而行。
敞開門扉、邁開步伐的人,受到你的歡迎。
他不會停下來計較所得,或哀嘆所失;他的心擂響了前進的鼓聲,因為這是與你並
步出徵,
我的旅伴!
14
在這個世界上,我最好的命運將得自於你的手中,——
這就是你的諾言。
因此,你的光輝閃爍在我的淚花之中。
我害怕別人為我引路,唯恐錯過了你,因為你等在路角,打算做我的嚮導。
我任性地走自己的路,直至我的愚行把你引到我的門口。
因為你曾向我許諾,在這個世界上,我最好的命運將得自於你的手中。
15
我的主啊,你的話語簡潔明晰,可他們那些談論你的話語卻不是這樣。
我理解你群星的聲音,我領悟你樹木的沉寂。
我知道我的心靈將會像鮮花一般綻放;我明白我的生命已在潛泉得到了充實。
你的歌聲如同冷寂雪原的鳥兒,正盼著在溫暖的四月裡飛到我的心頭築巢,而我痴
情地等待這一歡樂的季節。
16
他們熟悉那條道路,沿著狹窄的小巷去尋找你,但我徘徊在外面的黑夜裡,因為我
愚昧無知。
我沒有受到足夠的教育,因而在黑暗中沒有產生對你的懼怕,所以我不知不覺地踏
上了你的門階。
聖賢對我叱責,要我離開,因為我不是順小巷而來的。
我疑慮重重地掉頭走開,可你緊緊地拉住我,於是他們的責罵與日俱增。
17
………
18
不,不是你的力量促使蓓蕾開放出鮮花。
你搖晃花蕾,敲打花蕾;可你無力使它開放。
你的觸擊玷汙了它,你撕碎了花瓣,拋撒於塵埃。
但沒有出現絢麗的色彩,也沒有散發馥郁的芬芳。
啊!不是由你把蓓蕾綻放成鮮花。
能夠綻放花苞的,做起來輕而易舉。
他瞥上一眼,生命之液便顫動在葉脈之間。
他吹一口氣,花朵便展開羽翼,在風中撲動。
色彩泛溢,像心靈的熱望,芬芳洩露出一個甜美的秘密。
能夠綻放花苞的,做起來輕而易舉。
19
經過酷冬的蹂躪,池中只剩下最後一朵蓮花,花匠蘇達斯精心採下,來到皇宮門前
向國王出售。
這時,他遇上的一個行人對他說:“請問這最後一條蓮花價格多少?我想把它買下
獻給佛陀。”
蘇達斯說:“如果你肯付一枚金幣,就賣給你。”
行人付錢買花。
恰在這時,國王走了出來,很希望買下這朵蓮花。因為他這是出門朝拜佛陀,心想:
“若是把這朵在寒冬開放的蓮花擺在佛陀的腳下,倒是一件美妙的事情。”
當花匠說他已經收下一枚金幣時,國王說他願出十枚,但行人又願出雙倍的價錢。
花匠很貪婪,心想,既然他們為了佛陀如此哄抬物價,那麼一定能從他那兒得到更
大的好處。於是他鞠躬說:“這朵蓮花我不賣了。”
在郊外芒果園的濃蔭深處,蘇達斯站在佛陀的面前。佛陀的唇上