當然到大陸去,書店也是我們的造訪之地,想選擇一些在臺灣沒有讀到的東西,特別是大陸的小說作家非常優秀。”
白巖松:“價格呢?怎麼賣?按大陸的原價出售?”
書店老闆:“當然,用人民幣的價錢乘以臺幣對人民幣的匯率,現在匯率差不多是乘以四,所以我就是按照人民幣的價格乘以四,就是臺幣價格。”
白巖松:“臺灣的讀者買起這樣的書就會覺得便宜嗎?” 書店老闆:“是,他覺得比臺灣一般的書價便宜50%以上。”
盧秀芳:“的確,臺北的書是相當貴的,尤其像誠品書店,基本上是不打折的,書的價格相對很高,簡體字的書相對比較便宜。不過,我相信來到簡體字書店買書的讀者不會在乎價錢,他們大部分是臺灣社會金字塔的尖端,他們尋找的是學問。到這裡來他們買書不會去買一些流行的,他們是做學問的人,因為簡體字書店主要是賣專業領域的書籍。”
白巖松:“臺灣書價比大陸高出3倍多一點,我的意思不是說大陸的書很便宜。另外一個問題,大陸在思考,臺灣也在思考,比如香港現在稱之為二樓書店,書店被攆得沒有位置了,現在據說正在往三樓書店和地下室書店發展,臺灣在這方面有沒有擔心?”
書包 網 。 想看書來
問津堂:簡體字書在臺灣(2)
盧秀芳:“在臺灣的誠品書店出來以前,臺灣的文化界一直批評的是臺灣民眾的閱讀習慣越來越糟,幾乎不太看書了,特別是日本的漫畫進來以後,小朋友都以影象式的思維方式思考,沒有文字思考。誠品書店出來以後,代表一種時尚的概念,閱讀反而成為一種時髦,在這種時尚的推動下很多風氣又回來了,這是很可喜的現象。”
白巖松:“在網路出現了之後,大陸也會擔心圖書市場出現萎縮的狀態,臺灣會不會有這種擔心?”
盧秀芳:“這也是我們很擔心的一部分,現在年輕人還是喜歡影象式的思考,現在在電視語言當中有很多也是影象性的編排,不再像過去是文字式的編排。還有一個現象,在你們講的地鐵,我們講的捷運上,出現了方便閱讀的口袋書,在日本非常流行,人手一本,看完往衣袋裡一裝就行了。可惜臺灣的捷運路程太短了吧,最長就三四十分鐘到站了,所以口袋書的風潮還沒有出現。但是臺灣的出版界很期待將來朝這個方向走,在捷運上發展一套讀書的概念。我想圖書的價值是網路無法取代的。”
白巖松:“臺灣的作家、詩人,許多在大陸很受歡迎。”
盧秀芳:“我發現,在大陸寫詩、讀詩的氣氛還是相當盛行的,上次我到北大采訪,有一位同學就送我一本詩集。在臺灣,過去在公車上會看到讀詩的人,現在沒有了。現在臺灣作家分為兩個型別,第一種當然就是暢銷作家,書都賣得很好,大部分是抒發情緒的或者是工具書。另外就是純文學,臺灣也有一些純文學的雜誌,雖然它是比較冷門的,但是辦了幾十年下來,從來沒有間斷過,臺灣社會同樣有這麼一群人非常愛好純文學。”
白巖松:“沒有辦法,現在的詩人都在北京、上海、臺北寫廣告詞。”
盧秀芳:“難怪廣告越來越好看。”
○我想圖書的價值是網路無法取代的。
———盧秀芳
◎ 書店不大;書籍的品味很高
◎ 大陸流行的新書這裡馬上可以看到
◎ 店主告訴我們,簡體字書也非常受歡迎
◎ 書店進門處充滿溫情的提示
高金素梅:為原住民而生(1)
靖國神社並沒有“高砂義勇隊”靈位,也沒有骨灰,前去那裡的目的是在那邊除名,是爭取尊嚴,我們真正要的是原住民的尊嚴和人權,只有“義勇隊”的遺族才有權利決定把祖先的名字放在哪裡。被害者和加害者絕對不可以放在一起。
———高金素梅
白巖松:很開心在臺灣見到你,但是首先應該祝賀的是這件事,一到臺灣我就知道前些天《你願意聽我的聲音嗎》這本書剛在書店做了試放,為什麼會起這個名字?
高金素梅:因為原住民在臺灣這塊土地上只佔2%,我們是微乎其微的,長期以來原住民的權益和聲音並沒有被社會大眾所重視,甚至“政府”也忽視,所以我很願意出這本書,用非常軟性的方式吶喊。一般人看到高金素梅就是在街上游行的那個人,吶喊的那個人,如果我不這麼做的話我們的聲音不會被注意,但是那樣的聲音非常短暫,吶喊完了以後還有很