凱德立一次輕輕移動一隻腳,緩緩朝位於洞穴遠端的出口移動。巨型紅蟾蜍已經再度安靜下來,但這名年輕教士感到有許多道眼神落在他身上,帶著某種企圖地盯著他。
又移動幾尺後他來到出口正前方;跑十大步就能出去了。他停在原地,試著想鼓起勇氣開始跑,又試著想分辨這是不是最明智的作法。
他開始焦慮地往前傾,在心裡倒數開始跑的時機。
一隻蟾蜍跳過來把出口擋住。
凱德立的眼睛因害怕而大睜,焦急地左右掃視,想找出別的路線。在他身後,蟾蜍們已經靜靜地聚整合群,截斷任何可能的退路。
原來這是某種刻意的圍捕策略?這名年輕教士無比訝異地猜測著。無論是不是,凱德立知道他得迅速行動。他考慮使用魔法,但懷疑能從德尼爾之歌中找到什麼援助。他立刻決定採取更直接的行動,開始將光束朝眼前那隻擋住出口的蟾蜍閃動,想把那隻生物驚擾開去。
這名蟾蜍似乎坐得更穩了,巨大的肚子壓在石地上。它突然往上一彈。有那麼一刻,凱德立害怕它正往他身上跳——但只有它的頭往前,嘴巴張開,然後一團火往前噴。
凱德立往後倒退一步,小火球就在他眼前炸開,把他的臉照得通紅。他驚訝地大叫一聲,然後聽到蟾蜍們在他身後迅速移動。憑著直覺,年輕教士舉起小十字弓。他沒有往後看,而是專注於前方逃生口,然後發射十字弓。他立刻開始跑,緊跟著箭尖,害怕自己根本還來不及接近出口前,十幾團從後面飛來的小火球就把他給燒成灰了。
那隻蟾蜍的嘴巴朝這枚小飛彈啪地開啟,黏黏的舌尖在半路上攔截到它,然後把它吞進去。
箭尖沒有爆炸!舌頭攫住它時顯然沒有壓碎小瓶。而正全速朝這隻蟾蜍衝過去的凱德立,既沒有其他地方好跑,也沒有任何現成的替代方案,甚至連施了魔法的手杖或飛盤都沒在手邊。他再度狂亂地閃動光筒,罔顧所有邏輯,希望能再次把那隻難纏的蟾蜍嚇走。而它只是坐在那裡,等待著。
然後這名生物發出了一個奇怪的嗝聲,喉嚨腫起接著又縮小,下一刻,它就爆炸了,蟾蜍內臟往四處飛去。
凱德立迅速抬起手臂擋住臉,衝過這蓬血肉,然後機警地把頭放低,以免一頭撞上低矮隧道的頂部。他跑出大洞穴好一段距離,才敢回頭去確認沒有蟾蜍追上來。這名嚇壞了的年輕教士繼續跑,傾斜身軀透過蜿蜒的通道,打滑著停下來,然後往後看,雖然他感覺四周的隧道突然開闊起來。
凱德立停下腳步,僵在那裡。他已經不再想著那些蟾蜍,而是更擔心一陣規律的呼吸聲,聽起來宛如一陣暴風吹在一條狹窄的隧道中。凱德立慢慢轉過頭,然後以更慢的動作,將光筒轉過來。
“親愛的德尼爾神哪。”年輕教士無聲地說道,光束照過一隻不可思議地長、不可思議地巨大的上古龍那長滿鱗片的面板。“親愛的德尼爾神哪。”
光束經過巨龍長矛般的角,落下這隻神獸隆起的頭顱,越過閉著的雙眼,來到能毫不費力就把巨人範德咬成兩半的雙顎。
“親愛的德尼爾神哪。”這名年輕教士吐出這句話,然後他就跪下了,而他甚至沒意識到,自己的膝蓋早已癱軟了。
第八章 上古龍伐倫
這隻巨獸身長一百尺,盤成一團的尾巴則又是另一百尺,全身每一寸都層迭覆蓋了閃著金屬般光澤的巨型鱗片——而且凱德立絲毫不懷疑,這些平滑的紅色鱗片一定結結實實像鍛冶過的金屬板般堅硬。這隻巨龍龐大無匹的皮質翅膀現在已收起來,像張包裹著嬰兒的毯子般地包覆著這隻巨獸。
但此時的平和景象,卻無法否認與伐倫特尼瑪有關的事實。在這隻龍前腳附近岩石上,那些六寸深的爪痕是否由一場噩夢所造成?凱德立猜想著。而又有多少人類成為這名巨獸的大餐,如此滿足它的飢餓,因此能睡上好幾世紀?
接下來好一會兒,凱德立感謝了眾神上千次,讓自己在伐倫特尼瑪沉睡時遇上它。如果他盲目地跑進來,而這隻老伐倫醒著,凱德立一定還不知道發生了什麼事就完蛋了。他的好運還不只這樣,因為沒有一隻蟾蜍跟著他過來——這些小東西比凱德立以為的還要聰明。不過,凱德立仍然知道,龍的沉眠是充滿變數的。他必須迅速行動,備好魔法防禦,並在心理上準備好跟這名激起人敬畏之心的巨獸對戰。
他將德尼爾之歌召喚入心中,但有好一會兒——對恐慌不已的凱德立來說,這段時間宛如無止境地長——他無法聽出音符間的任何有意義順序