們,拭目以待——
“請開始吧。”評委說。
“嗯。”
素雪簡單致謝過後,稍稍一頓,留下幾秒的空白。
禮堂陷入片刻沉寂。
驀地——
“‘Her。voice。is。full。of。money,’He。said。suddenly。”
(她的聲音充滿了金錢。他突然說。
好似聽到金幣哐當的清脆零落聲響,久久迴響。
她的聲音充滿了柔和的味兒,好似月光踩著樹蔭的節拍,優雅的小奏鳴曲婉轉叮咚,撥響豎琴,一聲悠揚,繞雲縈水。
她甚至不需要再講吓去,光是聽她說英語,就是令人上癮的享受。
開頭看似沒頭沒尾的一句話,在座的評委卻無人不懂。
若是不知道,才真是鬧了笑話。
“這句話出自M國作家菲茨傑拉德的《了不起的蓋茨比》,非常經典的一句話,菲茨傑拉德的小說可是被人譽為:裡邊的每一句話都值得背誦——他的作品是英語寫作的典範之一。”臺下,其他學校的老師為目露疑惑的學生講解。
說完,她嘆了口氣,以他們的年紀,怕是也讀不懂這本小說。
這個女孩,太強了。
“老師,她好厲害……”哪怕沒讀過這本小說,但光是聽江素雪接下來的演講表現,就足以震懾他們,不疾不徐,淡定從容,抑揚頓挫,更重要的是——
她的聲音太過美妙。
菲茨傑拉德的作品向來以行文的韻律,無以倫比的音樂性,令人讚歎。
素雪的演講,顯然也具備這種特色。
不知是她出於無意還是有意,她的演講稿寫地非常有韻律性,語感出色,所以念出來抑揚頓挫,尤其讓人耳朵舒服。
兩個外籍評委眼睛都瞬間暴亮,直直盯著臺上的女孩,臉上了寫滿了一句話——不可思議!
“這個女孩真的沒有在英語國家旅居過?”
另一個外籍評委忙點頭附和:“我甚至懷疑她並非從小出生在這裡,甚至比母語國家的許多人更熟悉運用這門語言,她很美,美地有點混血的味道。”素雪的外貌稍微有點混血的深邃味道,精緻極了,只是不太明顯。
不怪乎兩個外籍評委會懷疑。
如果說其他選手還停留在把自己觀點表達清楚的水準,完全大白話,江素雪已經進入到能夠兼具行文的優美。
等於人家一個寫白話,她寫詩詞。
美感自然不一樣。
其他本省評委也是跌破了眼鏡——
“怎麼可能?!”
最快更新閱讀,請訪問 請收藏本站閱讀最新小說!