322 萊格小哥 其實同聲傳譯也並非贏者通吃,也是術業有專攻的。
有些場合的翻譯要求有一定對專業背景的瞭解,如機械行業、物理、醫學、藝術史,根據場合的不同,對翻譯者的知識儲備要求也不同,應對不同主題的國際會議或交流場合,同聲傳譯人員有時甚至要提前做專業上的準備,瞭解相關行業的歷史和名詞。
否則當人家說到本行業的專有名詞時,聽不懂翻譯不出來,就麻煩了。
今天的風投峰會還好,討論的基本就是幾個風投的熱點,譬如科技創業,資料分析,利用大資料進行營銷的技術依舊吃香,醫療服務行業,人工智慧,網際網路自然不必說。
專案駁雜也是一個難點,涉及的內容不僅深而且廣,不提前做功課不行。
會議中間第一次休息時,臺上的同傳白著臉,跌跌撞撞就下來了,素雪跟老師急忙走過去扶住她。
“怎麼了,太緊張了?”老師關切地問。
“嗯……不好意思,麻煩您換人吧。”她大力喘了口氣,高壓下習慣性的胃疼真是太折磨了,或許今天本來身體就有點不舒服,加上高負荷的工作,壓地人幾乎喘不過去來。
還沒上臺,素雪就從她的身上感受到了這份工作的強度——不是一般人能承受的,每一次都是上戰場,不能有一點兒開小差,要全程集中注意力,一秒鐘的鬆懈,都會漏聽掉好多詞。
她的翻譯甚至會影響到後面其他語種的二次翻譯。
素雪的神情也嚴肅了起來。
老師扶著這個同傳下去休息,回來又叮囑了素雪幾句:“實在撐不住就下來。但儘量多撐一會兒,候補的就你們幾個,但能力都參差不齊,你一個人能夠撐下全場的話,就儘量試試。”
老師這一番話說地有些矛盾,她一方面對素雪,心底還是有期望的,希望她能夠出色地完成這次任務。如果她也完不成,後邊就更難說了。
素雪重重點了下頭,就走上臺,做交接。
發言人已經換了一個,在正式開始之前,素雪和對方簡單交流了一下,他來自於E國一家人工智慧公司DeepMind,算是業內走得相當超前的人工智慧公司,研究主要集中在認知科學和人工智慧的深層學習能力的提升。
恰好素雪對這個議題很感興趣,就多聊了幾句:“所以你們現有的技術已經可以模擬大腦的神經網路?”
“是的,不過對於極端複雜的大腦來說,我們所模擬出的人工神經網路,只是真實大腦不到1%的能力而已。”來自英國的萊格是個相當嚴謹的年輕人,長相有著英倫紳士的耐看斯文,聲音清爽,抑揚頓挫,聽著十分舒服。
而且萊格的性格很好,非常有耐心,對於素雪問的問題,他也非常細緻地給瞭解答。
“你的英文說地真好聽。”萊格突然誇了一句。
不過他說的好聽,不是好。
素雪卻沒怎麼注意,眨眨眼,不以為然:“這是我的工作呀,現在我可是你的翻譯。”
“很榮幸……”
“嗯?”素雪邊攤開筆記本,邊抬頭目光不經意掃過萊格小哥。
卻突然發現……
他臉紅了?
素雪:……不是吧,這麼純情?!
臺下的秦炎:%¥&#@(秦boss看了臺上的情景已經想罵人了……
本書由***首發,請勿轉載!
最快更新閱讀,請訪問 請收藏本站閱讀最新小說!