“有個小石子。就在輪子底下。稍等一下。別動。”
他得彎身往下探看滿是泥濘的小路,褲管毀了,過去在運動場上的諸般煎熬也浮上心頭。他緊緊抓住輪椅,用盡力氣地拉,努力保持平衡。
“這輪椅夠穩嗎?”他說,“我好像快把你推倒了。”
“這椅子有固……固定的設……設計。我已經把煞車拉起來了。”
現在這樣的姿勢,讓羅蘭愈來愈感焦急。只要一個不小心,她很可能就會沒命。他把手伸進泥巴里拼命地翻找,結果找著了一根沒什麼大礙的小樹枝。他把樹枝剔除了之後,找了一顆小石子作為基柱,最後終於讓輪椅後退了一點。他伸出兩隻手把那個煩人的東西給夾起來,結果就連褲臀也都一併給毀了。
“就在這兒。”他說道,“簡直像拔牙一樣,終於給除掉了。”
“真的是萬分感謝!”
“你是剛好卡住了。你剛剛一定是把煞車固定在某個方向,結果輪椅就滴滴答答地往後跑,接著就咬上了這顆像牙齒一樣的小石頭,像棘輪上的掣子一樣。你看。”他察覺到她發抖個不停。“不行,等等,我們得把輪椅推回到路上。不好意思,我的手可能全是泥巴。”
他朝斜角一切,將她推回路面上去,然後將輪椅轉回正位,穩定地停在崎嶇不平的幹道上,結果自己弄得幾乎喘不過氣來。泥巴從輪椅上滴落下來,這時,她將臉轉向他,大大的、恍恍惚惚的一張臉,刻盡了歲月留下的褐色斑點,下巴滿是條條塊塊的贅肉。一雙淡褐色的大眼,滴溜溜地遊移不定。豆大的汗珠,緩緩從她那平壓在帽子側邊的灰色髮際之中滲出。
“謝謝你!”她說。“我真把自己搞得像個笨蛋一樣。我本來是可以沒事的。就是魯……魯莽!我先生一定又會這麼說我,我實在應……應該待……待在平地就好。可不能自己獨立做事實在讓我很煩。”
“那當然!”羅蘭說道。“一定會這樣的。其實你沒什麼不對,只是應該有什麼人過來幫你才對。”
“就像你剛才幫我那樣。你是出來散步的?”
“我是來這兒旅遊的。跟朋友一起來的。”莫德哪兒去了?“空氣真好!視野很開闊。”
“就是這樣我才會想上來這兒。本來是想讓狗跟著我的,可是它硬是不肯。我先生呢,他喜歡在樹林子裡撿東撿西的。你們打算到哪兒去?”
“我不知道。不過我朋友知道。我可不可以跟你一起走一會兒?”
“我身體不太舒服。我的兩……兩隻手一直在抖。如果你不覺得麻煩,可不可以去一趟———就在這條小路的盡頭,順著高原下去,我先生他———”
“可以的!可以的!”
莫德走了上來。穿著防水外套和威靈頓長靴的她,看起來十分的清爽乾淨。
“我們把椅子弄出來了。”羅蘭跟她說道,“輪椅剛剛卡在一塊石頭上,我這才要和這位太太一起下山呢———她先生人就在那兒———她真的是嚇壞了———”
“那是一定的!”莫德說道。
他們一行三個人,由羅蘭推著輪椅,一起順著小路向下前行。山上淨是片片茂密的林地。透過樹林,羅蘭再一次看到一座塔樓、一座城垛,白白地矗立在幽暗之中,而且這一次,他看得更加從容。
“思爾莊園。”他對莫德說道。
“沒錯。”
“真夢幻啊!”他說出了自己的看法。
“又黑又溼。”坐輪椅的這位太太則這麼說道。
“建造這麼一座城樓想必花了不少錢!”莫德說道。
“還得要維修呢!”坐輪椅的這位太太說道。她那戴著皮手套的一雙手猶然在大腿上微微地晃動,不過她的聲音倒是十分穩健。
“我想也是。”羅蘭說道。
◇歡◇迎訪◇問◇BOOK。◇
第41節:第五章 思爾莊園(5)
“你們好像對老房子很有興趣?”
“也不盡然啦!”羅蘭說道,“我們就是想看看那幢房子罷了。”
“為什麼?”
莫德用靴子往他的膝蓋颳了一下,他按捺著沒有出聲喊痛。一隻髒兮兮的拉布拉多獵犬這時自林子裡現身。
“啊!多利!”那位太太喊道,“你來啦!沒用的大塊頭。真沒用。主人到哪去了?又是去追獾嗎?”
狗量度著自己陷在泥巴里的金毛肚皮,不時搖動著臀部。
“告訴我你們的名字。”坐輪椅的