噢,昂熱拉,我想。自從馮塔納要求我這麼做以來,我就對自己講,我不能、不可以這麼做。現在昂熱拉也這麼講,而她本來最有理由聽從馮塔納的意見。
“你得付房租和保險,給她足夠的錢,讓她能好好生活——轉到她的戶頭上去。這你得保證我。你掙多少錢,羅伯特?”
我告訴了她。
“那另外再給她一千五。”
“一千五?這加上房租和保險就超過三千了!這太多了!那麼她永遠也不會同意離婚。”我說,心存感激,感激不已,因為我想的正好也是這個數。
“如果她看到你不是流氓,你不會對她棄之不顧,她就會同意離婚。那樣你還有足夠的錢留給你自己。”
“可是給你和我……”我喊道。
“我有錢。我工作。我賺錢。在許多婚姻中都是這樣的。咱們一起會夠用,遠遠不止於夠用。一千五,羅伯特——請你答應我,給她這個數!”
“好。”我說,心想我絕不能告訴馮塔納此事,一旦他知道了,他會痛罵我。也許我真的會因為這一千五而自找不幸,可如果我不作出這一決定的話,我也永遠不得安寧。
“我謝謝你。一切都會好起來。我對此堅信不疑,充滿樂觀。來吧,到我身邊來。我知道你必須工作。但只要一有空,你就來吧。我焦急地等著你。眼下我也有很多活兒要做,這會有所幫助——在白天,不是在夜裡。”
“對,”我說,“不是在夜裡。”
“可這段時間也會結束,到時候咱們就在一起了。然後回憶說:你還記得那時候嗎?當時咱們天各一方,總是不得不打電話?你想想,要是沒有電話會怎麼樣。咱們還是很幸福的,不是嗎?”
“對,咱們是幸福的,昂熱拉。”我說。
()免費TXT小說下載
“你明晚還抽空再打電話來嗎?”
“當然。”
“我等。我一直等。即使還要等很久。晚安。”
“晚安。”她說。我聽到她結束通話了,我將我的聽筒放回叉簧。然後我靜靜地坐在那裡,聞玫瑰的芬芳,眺望機場。月光灑照在整個地區,非常明亮,非常空洞。我覺得,好像什麼都沒有影子,樹、灌木、飛機、機庫和控制塔,什麼都沒有影子。
41
“這是名單。”古斯塔夫·勃蘭登伯格說,越過雜亂的辦公桌推給我兩頁紙。“今天一大早特快傳來的。好人啊,‘法蘭克福宮’的那些人。”
我閱讀那兩頁紙。六十三名銀行家相遇在“法蘭克福宮”。赫爾曼一個人死了。其他六十二名的姓名和地址寫在兩頁紙上。全是大名鼎鼎的名字,它們的主人生活在慕尼黑、漢堡、不來梅、柏林、法蘭克福、漢諾威、斯圖加特、蘇黎世、巴塞爾、伯爾尼、倫敦、維也納、巴黎、羅馬和奧斯陸。
“咱們從德國著手,”古斯塔夫嘆息著說,“接下來得來回奔波了,我的親愛的。可是有什麼辦法呢?一點辦法也沒有。要是運氣好,你拜訪的第一位銀行家就會講給你聽我們所需要的內容。要是倒黴,那就是最後一名。”
“或者沒有。”我說。
“對,”古斯塔夫說,“或者沒有。你妻子怎麼樣了?”
“我不懂。”
“你申請離婚了嗎?”
“對。”
“好。接下來咱們要開始工作了。”他讓他的女秘書跟一家又一家德國銀行聯絡。這進行得很快。十點已過,他要求談話的那些人已經全都在辦公室裡了。古斯塔夫講話的方式像是牧師和法官的混合體,向來都會產生效果。他請他要求的所有銀行家接聽電話。在古斯塔夫說明了我們的打算之後,沒有人拒絕接待我。所有這些銀行家都很禮貌。他們說我隨時可以去。古斯塔夫在我到達之前已經設計了一個合適的旅行計劃。從德國北部開始,先漢堡,然後往南方。然後是國外。我想,這下我將長時間看不到昂熱拉了,又氣惱又傷心。幸好這些銀行家在一個城市裡差不多總是生活著好幾個——比如說光在漢堡就有三位。
在漢堡的先生們說今天就能接待我之後,古斯塔夫決定我馬上就從那裡開始。我也覺得合適。我不想無所事事地等上一小時。於是我飛往漢堡,在十四點左右到達了那裡。
在去公司見古斯塔夫·勃蘭登伯格之前,我去了我的銀行,委託那個有著童話般的假眼、正要退休的幸福的營業員克拉塞每月把一千五百馬克匯到我妻子的賬戶上去。我不知道賬號,讓他打電話問我妻子。我從我在環