關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第5部分

盟對張國牛的聲音和用詞也最為熟習,他們倆之間的對話幾乎沒有什麼障礙。

作者題外話:在本書第7節中,很多詞彙被刪除了。請各位看官注意,這不是作者的錯誤或失誤。連min主、獨cai、ren權、臺du、zhong共這樣的詞彙都不能用於文學創作,難怪中國文學得不到世界認同!cencorship 猛於虎!!!書 包 網 txt小說上傳分享

12 邁克爾的用心

巧合的是,在美國某宇航基地,也發生著類似的事情。

新的模擬飛船安裝好了,宇航員們正在其中進行操作訓練。幾位NASA的大人物帶著一幫宇航裝置製造商前來視察。教官讓訓練中的宇航員們停了下來,列隊待檢。

NASA的大人物:“小夥子們,姑娘們,這幾位是諾克希德公司的技術顧問,你們對這艘火星探測飛船有什麼改進意見?可以直言不諱地向他們提出來。”

“真飛船上有沒有武器系統?”邁克爾•約翰森問。

“要武器系統有什麼用?你真的擔心遇上外星人啊?”技術顧問頗感意外。

“我看還是配備一定的武器比較好,至少有心理安慰作用。或許科研探測也能用上,譬如用導彈對某個特定目標進行轟擊,可能產生奇特的反應,或是更容易找到我們期望的東西。”

“唔,也有道理,好,我們回去研究研究,改進配置。”宇航裝置製造商代表說。

作者題外話:在本書第7節中,很多詞彙被刪除了。請各位看官注意,這不是作者的錯誤或失誤。連min主、獨cai、ren權、臺du、zhong共這樣的詞彙都不能用於文學創作,難怪中國文學得不到世界認同!cencorship 猛於虎!!!或者,是不是“新浪讀書”的觀念太陳舊了?百花齊放“精神”沒吃透?政審政策執行過了頭?

13“先發”與“後發”

這是一個晴朗的夏日早晨,湛藍的天空中只有幾朵薄薄的白雲。在俄羅斯中亞地區某高原宇航基地上,正在舉行著國際聯合火星探險隊的出發儀式。

廣場上矗立著一個巨大的發射架,發射架支撐著巨大的助推火箭和附著在其上的梭型飛船,數百名記者和數千名現場觀眾在等待著宇航員們出場。全球的電視臺幾乎都在進行現場直播,觀看電視直播的觀眾數以億計。

三名披掛整齊的宇航員出來了,現場觀眾一片歡呼喝彩聲。

一名記者迎上前去採訪負責這次探險任務的隊長柳芭•卡捷羅娃:“卡捷羅娃隊長,請問你們這次火星探險的任務是什麼?”

卡捷羅娃:“我們此行的主要任務是帶回火星岩石和土壤標本,若幸運的話,順便找到火星上是否有水和生命存在的證據。”

記者:“請問你們的目的地是什麼地方?”

卡捷羅娃:“我們的著陸點有兩個:火衛1,和火星上的夢幻谷地。”

另一記者採訪俄羅斯太空事業局局長安德羅夫將軍:“局長先生,請問這次探險和相關實驗一共需要多長時間?”

安德羅夫將軍:“單程飛行約7個月,前後一共需要14個月左右。”

記者:“請問準備登陸火星的宇航員是誰?”

安德羅夫將軍:“當然是兩位男性宇航員。”

這時,一名女記者問第二名宇航員:“弗朗西斯先生,聽說您與柳芭•卡捷羅娃小姐曾經是夫妻,而她現在是您的上級,這次宇航任務時間漫長,您能預測一下您與她之間的關係會在這段時間裡出現什麼樣的美妙變化嗎?”

弗朗西斯撓了撓他那染成了紫紅色的頭髮:“這個嗎,的確是個很難回答的問題。我一直認為我們之間沒有任何嚴重的、原則性的分歧,我們過去的結合與分離,都是在充分尊重對方立場的基礎上進行的。這次宇航任務一定會消除我們之間的誤會和分歧,使我們更加接近和親密,而不是相反。”

記者將麥克風轉向柳芭:“卡捷羅娃隊長,您同意弗朗西斯先生的預測嗎?”

柳芭蔑然一笑:“我的原則是,不在公開場合回答或解釋純個人問題,當然現在也不想對他一相情願的期望發表任何評論。”

另一記者抓住空隙採訪第三名宇航員張國牛:“張先生,第一次參載入人登陸火星的探險,其中的危險可想而知,能談談你此時的感受嗎?”

張國牛:“首先,我感到非常的榮幸,其次,我