喪失了它本來應有的特sè,那些聽到這個故事的第一反應的特sè。
先是一些“高智商細節”,整個小組的運作方式,算牌技巧、暗語、手勢,還有他們如何把賭場戲弄、和私家偵探玩貓鼠遊戲……“他們是怎麼做到的?”可是電影裡這些都避重就輕地帶過,賭桌上的故事竟然都以快鏡頭掃過,沒有專業感、沒有高智商感,天才團隊也沒有發揮作用……原本屬於這個故事的特sè,變成了一些看起來很生硬的噱頭。
它也沒有搞清楚敵人的定位,小組的敵人應該只有一個,那就是賭場,還有和他們鬥智的私家偵探。而不是yīn險嗜錢的教授、不是那些無趣俗套的內部矛盾。
敵人的定位決定了故事的重點和走向,也決定這個故事到底想說些什麼,而在原版電影裡,也許它想說的是不勞而獲、一夜暴富是不對的,這些終究是留不住的,所以最後教授、主角和小組都失去了那些錢,變成了“一無所有”的人,迴歸了原本的生活。
這是最讓人受不了的!不勞而獲的賭博思路是不對,但不適用於這個故事,那些人不是在賭博不是在犯法,是在算牌,他們要展現的是智慧,不是說教。
其實根本不需要那麼複雜,不需要給這個故事新增那些沉重的東西,越新增它越變得平庸,越失去它真實的傳奇。
主角等人被教授耍得團團轉、被賭場的安保老大抓住暴打、最後主角要和安保老大一起合作算計教授、再被安保老大算計、一無所有……這不但是不酷的問題,不但是完全違背觀眾對它的期待的問題,這簡直讓人憤怒。
傑夫-馬和mit-21點小組厲害在於,這個故事吸引人的地方在於,這是一個真實發生的神奇,是他們把賭場耍得團團轉,是他們攻陷了拉斯維加斯,是他們席捲走一千萬!逼得賭場只能無奈地把他們列為黑名單,從始至終的大贏家,都是這幫麻省理工學生。
這個故事的核心就是“一幫高智商的天才征服了拉斯維加斯,他們笑到了最後。”那些專業xìng、那些高智商,都是它天生就酷的地方;橫掃賭場、戲耍私家偵探更是它天生的高氵朝點,這應該是一部讓人看了大呼過癮的電影。
所以姜成完全摒棄了原版電影乃至原著《攻陷拉斯維加斯》裡的那一套,在他的劇本里,沒有邪惡的教授,傑夫-馬也不是因為需要賺錢才加入mit-21點小組的,一夥人能走到一起完全是因為志同道合、因為興趣。他們視“玩21點”為做數學題,他們用自己的聰明才智戲弄賭場和追蹤他們的女偵探,並在此過程中建立起深厚的友誼。
沒有陳詞濫調的說教,也沒有矯揉造作的家庭倫理,更沒有揭秘金錢醜惡的殘酷現實,有的只是一群高智商青年展現智慧、尋找樂趣的旅程。
可以說這就類似於一幫大學生集體做惡作劇的故事,不過他們捉弄的是民眾眼中“邪惡”的賭場,所以這是一個很“酷”的故事。
因為心裡有了腹稿,所以姜成改編起來就輕鬆了很多,只用了兩天就編寫好了這部屬於他的《決勝21點》。當然,劇本里還有很多部分是空白的,那是留給有關算牌的專業xìng知識,得之後求教於專業的人士。
編寫完《決勝21點》,姜成便拿起了《超級禮物》。
不過相比之還有可借鑑的《決勝21點》,《超級禮物》就真的讓他有點撓頭了。
因為在他的記憶裡,影評人評論原版電影的失敗之處時說過,原著小說其實並不是一部適合改編為電影的文學作品。
作為文學作品改編電影,本身是具有很大的風險xìng的。要麼超越原著文學之上,要麼淪落為原著文學的影像俘虜。所以,在影史上的文學改編電影,只有極少數的是可以超越文學之上的,其他的都較為平庸。導演被文字限制,自然電影所呈現的也只不過是當人們讀一本小說時,所能想象到的場景而已。
因此,《超級禮物》是不適合改編成電影的。這樣一個勵志的故事,本身的真實xìng就值得商榷,更適合以文字的形式呈現,讓人信服讓人感動甚至可以讓人想象。當成為電影后,《超級禮物》顯得過於平庸,無論是人物情節還是感動煽情點的處理都顯得異常生硬和流於表面。所以,比較來說,最適合改編為電影的還是傳記類的文學作品。故事的真實xìng是最為基礎的關鍵,這樣的改編電影總是比較成功的。
原版電影處理的最糟糕的地方便是故事的真實xìng。
帥氣的富家公子,單身母親,奇怪的小女孩,智慧的長者,只